Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore È Tutto Qui
Die Liebe ist ganz hier
Se
sono
sola
come
mai,
Wenn
ich
alleine
bin,
warum
auch
immer,
Non
ho
una
lira
e
tu
lo
sai,
Ich
habe
keine
Lira
und
du
weißt
es,
Sono
uno
strano
tipo
che
Ich
bin
ein
seltsamer
Typ,
der
Può
frequentare
solo
te,
Nur
dich
treffen
kann,
Abbracciami.
Umarme
mich.
Non
sono
morta
e
tu
lo
sai,
Ich
bin
nicht
tot
und
du
weißt
es,
Se
ti
procuro
tanti
guai
Wenn
ich
dir
so
viele
Probleme
bereite,
Il
dolce
non
lo
mangi
mai
Du
isst
nie
Süßes,
Ma
qualche
volta
ti
rifai,
Aber
manchmal
holst
du
es
nach,
Abbracciami.
Umarme
mich.
Tutte
le
cose
che
non
hai
All
die
Dinge,
die
du
nicht
hast,
Accanto
a
me
le
troverai
Wirst
du
neben
mir
finden,
Nel
mondo
dell'illusione.
In
der
Welt
der
Illusion.
Tu
vai
sicuro,
vai
così,
Geh
du
nur
sicher,
geh
so,
Perché
io
sono
sempre
qui!
Denn
ich
bin
immer
hier!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Marchetti, Piero Ciampi, Giuseppe Pavone
Attention! Feel free to leave feedback.