Lyrics and translation Chiara Grispo feat. Michal Szczygiel - Since You Left Me (feat. Michal Szczygiel)
Since You Left Me (feat. Michal Szczygiel)
С тех пор, как ты ушел (feat. Michal Szczygiel)
Five
o′clock
in
morning
Пять
часов
утра
Looking
up
at
the
ceiling
Смотрю
в
потолок
Maybe
my
head
upon
the
want
Возможно,
моя
голова
полна
желаний
In
my
head
in
I
can't
stop
У
меня
в
голове,
и
я
не
могу
перестать
думать
So
I
making
my
ears
pop
Поэтому
я
пытаюсь
отвлечься
Cause
your
standad
I
let
you
go
Ведь
это
моя
вина,
что
я
отпустила
тебя
I
came
here
for
life
Я
пришла
сюда
за
жизнью
But
you
pay
no
attention
Но
ты
не
обращаешь
внимания
So
I
keep
on
wishing
you,
eh
Поэтому
я
продолжаю
желать
тебя,
эх
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Don′t
wanna
be
with
nobody,
nobody
Не
хочу
быть
ни
с
кем,
ни
с
кем
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Kiedy
jesteś,
przy
mnie
bliżej
coraz
częściej,
Когда
ты
рядом,
все
чаще
и
чаще,
Czuję
w
sobie
jakby
więcej
Я
чувствую
в
себе
как
будто
больше
Nikt
mnie
nie
zna
tak
jak
Ty
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты
Szczególnie
mi
jest
dzisiaj
z
Tobą,
bo...
Мне
особенно
хорошо
сегодня
с
тобой,
потому
что...
Przeżywa
mnie
dreszcz
gdy
jesteś
obok,
Меня
пробирает
дрожь,
когда
ты
рядом,
Jak
mgła
unosisz
się
lekko,
ooo
Как
туман,
ты
легко
паришь,
ооо
But
I
still
got
affection
Но
я
все
еще
испытываю
чувства
Did
I
give
the
motor
it
bear
Неужели
я
дала
тебе
слишком
много?
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Don't
wanna
be
with
nobody,
nobody
Не
хочу
быть
ни
с
кем,
ни
с
кем
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
And
nobody
here
И
никого
здесь
нет
Nobody
in
my
bed
Никого
в
моей
постели
Nobody
to
read
me
Никого,
кто
бы
читал
мне
No
bedtime
stories
Сказок
на
ночь
Lonely
the
dark
Одинока
в
темноте
Got
this
is
in
for
me
Поняла,
что
это
для
меня
Can
someone
please
turning
the
life
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
включит
свет
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Since
you
left
me,
ooh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
ох
Since
you
left
me,
oh
oh
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
о-о
Don't
wanna
be
with
nobody,
nobody
Не
хочу
быть
ни
с
кем,
ни
с
кем
Since
you
left
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiara Grispo, Colin Buffet, Marco Sissa, Michał Szczygieł, Patryk Kumor
Attention! Feel free to leave feedback.