Chiara Grispo - Crazy in love - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Chiara Grispo - Crazy in love




Crazy in love
Verrückt vor Liebe
Seconda stella a destra
Zweiter Stern rechts
Questo è il cammino
Das ist der Weg
E poi dritto, fino al mattino
Und dann geradeaus, bis zum Morgen
Poi la strada la trovi da te
Dann findest du den Weg von selbst
Porta all'isola che non c'è.
Er führt zur Insel, die es nicht gibt.
Forse questo ti sembrerà strano
Vielleicht erscheint dir das seltsam
Ma la ragione
Aber die Vernunft
Ti ha un po' preso la mano
Hat dich ein bisschen an der Hand genommen
Ed ora sei quasi convinto che
Und jetzt bist du fast überzeugt, dass
Non può esistere un'isola che non c'è
Es keine Insel geben kann, die es nicht gibt
E a pensarci, che pazzia
Und wenn man darüber nachdenkt, was für ein Wahnsinn
è una favola, è solo fantasia
Es ist ein Märchen, es ist nur Fantasie
E chi è saggio, chi è maturo lo sa
Und wer weise ist, wer reif ist, weiß es
Non può esistere nella realtà!...
Sie kann in der Realität nicht existieren!...
Son d'accordo con voi
Ich stimme euch zu
Non esiste una terra
Es gibt kein Land
Dove non ci son santi eroi
Wo es keine Heiligen oder Helden gibt
E se non ci son ladri
Und wenn es keine Diebe gibt
Se non c'è mai la guerra
Wenn es niemals Krieg gibt
Forse è proprio l'isola
Vielleicht ist es genau die Insel
Che non c'è. che non c'è
Die es nicht gibt, die es nicht gibt
E non è un'invenzione
Und es ist keine Erfindung
E neanche un gioco di parole
Und auch kein Wortspiel
Se ci credi ti basta perché
Wenn du daran glaubst, reicht es dir, denn
Poi la strada la trovi da te
Dann findest du den Weg von selbst
Son d'accordo con voi
Ich stimme euch zu
Niente ladri e gendarmi
Keine Diebe und Gendarmen
Ma che razza di isola è?
Aber was für eine Art von Insel ist das?
Niente odio e violenza
Kein Hass und keine Gewalt
soldati armi
Weder Soldaten noch Waffen
Forse è proprio l'isola
Vielleicht ist es genau die Insel
Che non c'è... che non c'è
Die es nicht gibt... die es nicht gibt
Seconda stella a destra
Zweiter Stern rechts
Questo è il cammino
Das ist der Weg
E poi dritto, fino al mattino
Und dann geradeaus, bis zum Morgen
Poi la strada la trovi da te
Dann findest du den Weg von selbst
Porta all'isola che non c'è.
Er führt zur Insel, die es nicht gibt.
E ti prendono in giro
Und sie machen sich über dich lustig
Se continui a cercarla
Wenn du sie weiter suchst
Ma non darti per vinto perché
Aber gib nicht auf, denn
Chi ci ha già rinunciato
Wer schon aufgegeben hat
E ti ride alle spalle
Und dich hinter deinem Rücken auslacht
Forse è ancora più pazzo di te
Ist vielleicht noch verrückter als du, mein Schatz.





Writer(s): Eugene Record, Shawn Carter, Beyonce Knowles, Richard Harrison


Attention! Feel free to leave feedback.