Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il meglio che puoi dare
Das Beste, was du geben kannst
Le
nostre
ombre
lo
sai
Unsere
Schatten,
weißt
du
Sono
gemelle
da
quando
Sind
Zwillinge,
seitdem
Siamo
lontani
anche
se
Wir
weit
entfernt
sind,
auch
wenn
Nello
stesso
universo
Im
selben
Universum
Ma
oggi
sento
di
più
Aber
heute
spüre
ich
mehr
Qualcosa
in
fondo
alla
mente
Etwas
tief
in
meinem
Geist
Un
sassolino
che
cade
sul
niente
Ein
Kieselstein,
der
ins
Nichts
fällt
E
fa
un
gran
rumore
Und
großen
Lärm
macht
Le
nostre
tracce
lo
sai
Unsere
Spuren,
weißt
du
Si
sono
perse
più
volte
Haben
sich
mehrmals
verloren
E
ritrovarsi
poi
Und
sich
dann
wiederzufinden
E'
stato
amarsi
più
forte
Hieß,
sich
stärker
zu
lieben
Ma
adesso
sento
di
più
Aber
jetzt
spüre
ich
mehr
E
la
stagione
migliore
Und
die
beste
Jahreszeit
E'
quella
che
non
chiede
niente
Ist
die,
die
nichts
verlangt
Una
foglia
di
autunno
si
arrende
Ein
Herbstblatt
ergibt
sich
Mi
hanno
detto
che
la
vita
Man
hat
mir
gesagt,
dass
das
Leben
E'
ciò
che
accade
mentre
tu
Das
ist,
was
passiert,
während
du
Più
del
viaggio
vuoi
la
meta
Mehr
als
die
Reise
das
Ziel
willst
E
non
ti
accorgi
che
hai
di
più
Und
nicht
bemerkst,
dass
du
mehr
hast
Quando
arriva
una
salita
Wenn
ein
Anstieg
kommt
E
per
non
cadere
giù
Und
um
nicht
hinzufallen
Ancora...
di
più
Noch...
mehr
Un
viaggio
è
come
un
film
Eine
Reise
ist
wie
ein
Film
Non
si
fa
bene
da
soli
Den
macht
man
nicht
gut
alleine
Anche
l'amore
è
così
Auch
die
Liebe
ist
so
Un
tatuaggio
negli
occhi
Ein
Tattoo
in
den
Augen
Ma
va
bene
così
Aber
es
ist
gut
so
A
volte
perdi
aderenza
Manchmal
verlierst
du
den
Halt
Uno
spavento
non
può
farti
male
Ein
Schrecken
kann
dir
nicht
schaden
E'
un'emozione
da
niente
Es
ist
eine
unbedeutende
Emotion
Mi
hanno
detto
che
la
vita
Man
hat
mir
gesagt,
dass
das
Leben
E'
ciò
che
accade
mentre
tu
Das
ist,
was
passiert,
während
du
Più
del
viaggio
vuoi
la
meta
Mehr
als
die
Reise
das
Ziel
willst
E
non
ti
accorgi
che
hai
di
più
Und
nicht
bemerkst,
dass
du
mehr
hast
Quando
arriva
una
salita
Wenn
ein
Anstieg
kommt
E
per
non
cadere
giù
Und
um
nicht
hinzufallen
Non
si
vince
Man
gewinnt
nicht
Nè
si
perde
Noch
verliert
man
Conta
il
meglio
che
puoi
dare
Es
zählt
das
Beste,
was
du
geben
kannst
Ancora
di
più...
Noch
mehr...
Ancora
fino
a
non
poterne
di
più...
Noch
bis
du
nicht
mehr
kannst...
Salire
solo
per
guardare
giù
Aufsteigen,
nur
um
hinabzusehen
Per
tutto
quel
che
ho
visto
Für
alles,
was
ich
gesehen
habe
Va
bene
così
Es
ist
gut
so
Un
altro
giorno
è
andato...
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Ermal Meta
Attention! Feel free to leave feedback.