Chiara Galiazzo - L'uomo senza cuore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chiara Galiazzo - L'uomo senza cuore




L'uomo senza cuore
A Man Without a Heart
Giaceva un cuore nella strada
There was a heart lying in the street
Da quanto non si sa
I don't know how long it had been there
Sentivo battiti nell'aria
I could hear heartbeats in the air
Che mi hanno poi portato
That took me over there
Mi guardo intorno per cercare
I looked around to find
Qualcuno che non può soffrire
Someone who could not suffer
E vive senza far rumore
And lives without making a sound
Mi faccio largo tra la gente
I pushed my way through the crowd
Con lenta curiosità
With slow curiosity
Ognuno ha il suo bel daffare
Everyone has their own concerns
In questa parte di vita qua
In this life
Qualcuno in giro senza cuore
Someone around here is heartless
Che cade senza farsi male
Who falls without getting hurt
In aria senza mai volare
In the air without ever flying
So che non è facile
I know it's not easy
Amare e poi lasciare andare
To love and then let go
Ma è proprio
But it's right there
Che tu imparerai l'amore ancor di più
That you will learn love even more
Un giorno insegnerai
One day you will teach
Che non è tempo perso mai
That it's never time wasted
Attese, viaggi, corse folli verso lui
Waiting, traveling, crazy races to them
Lo vedo in strada indifferente
I see him in the street, indifferent
Che finge un non lo so
Pretending he doesn't know
Yes, è l'uomo senza cuore
Yes, he's the man without a heart
Sembriamo della stessa età
We seem to be the same age
All'improvviso c'è un rumore
Suddenly there's a noise
Come uno schianto senza cinture
Like a crash without seatbelts
Che forse è il suono dell'amore
That maybe is the sound of love
So che non è facile
I know it's not easy
Soffrire e poi sorridere
To suffer and then smile
Ma è proprio
But it's right there
Che tu imparerai l'amore ancor di più
That you will learn love even more
Un giorno insegnerai
One day you will teach
Che non è tempo perso mai
That it's never time wasted
Sorrido alle stelle
I smile at the stars
A chi le guarderà
For those who will look at them
Mi chiedo l'amore chi lo salverà
I wonder who will save love
Chi nasce due volte due volte dovrà
He who is born twice
Amare o morire d'amore chissà
To love or die of love, who knows
E l'alba alle cinque che colorerà
And the dawn at five
La notte di luce ma il cuore sa già
That will paint the night with light, but the heart already knows
Su questo pianeta soffrire d'amore dovrà
On this planet, one must suffer from love
So che non è facile
I know it's not easy
Amare e poi lasciare andare
To love and then let go
Ma è proprio
But it's right there
Che tu imparerai l'amore ancor di più
That you will learn love even more
Un giorno insegnerai
One day you will teach
Che non è stato tempo perso mai
That it was never time wasted
Attese, viaggi, corse folli verso lui
Waiting, traveling, crazy races to them
Verso lui
To them





Writer(s): Ermal Meta, Chiara Galiazzo


Attention! Feel free to leave feedback.