Lyrics and translation Chiara - Nessun posto è casa mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun posto è casa mia
Нет места, похожего на мой дом
Nessun
posto
è
casa
mia
Нет
места,
похожего
на
мой
дом,
Ho
pensato
andando
via
Подумала
я,
уходя.
Soffrirò
nei
primi
giorni
ma
Пострадаю
первые
дни,
но
So
che
mi
ci
abituerò
Знаю,
что
привыкну.
Ti
cercherò
nei
primi
giorni
Буду
искать
тебя
первые
дни,
Poi
mi
abituerò
Потом
привыкну.
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Ведь
всегда
возвращаешься
туда,
где
было
хорошо,
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
А
места
— это
просто
люди.
Partenze
improvvise,
automobili,
asfalto
Внезапные
отъезды,
автомобили,
асфальт,
Le
ombre
di
una
notte
in
provincia
Тени
провинциальной
ночи.
Il
coraggio
di
chi
lascia
tutto
alle
spalle
e
poi
ricomincia
Смелость
тех,
кто
оставляет
все
позади
и
начинает
сначала.
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
Это
не
та
жизнь,
которую
мы
ждали,
но
все
равно
хорошо.
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
pazzesco
Это
любовь,
которая
всегда
делает
все
безумным.
Nessun
posto
è
casa
mia
Нет
места,
похожего
на
мой
дом,
L'ho
capito
sì...
andando
via
Я
поняла
это,
да...
уходя.
È
sempre
dura
i
primi
tempi
ma
Всегда
тяжело
поначалу,
но
So
che
mi
ritroverò
Знаю,
что
найду
себя.
Avrò
sempre
occhi
stanchi
e
mancherai
У
меня
всегда
будут
усталые
глаза,
и
ты
будешь
мне
не
хватать,
Poi
mi
abituerò
Потом
привыкну.
Perché
si
torna
sempre
dove
si
è
stati
bene
Ведь
всегда
возвращаешься
туда,
где
было
хорошо,
E
i
posti
sono
semplicemente
persone
А
места
— это
просто
люди.
Voglia
di
tornare,
luci
basse,
stazioni
Желание
вернуться,
приглушенный
свет,
вокзалы,
Anche
se
non
ci
sarà
nessuno
ad
aspettarti
Даже
если
тебя
никто
не
будет
ждать.
La
bellezza
di
chi
nonostante
tutto
sa
perdonarti
Красота
того,
кто,
несмотря
ни
на
что,
умеет
прощать.
Non
era
la
vita
che
stavamo
aspettando
ma
va
bene
lo
stesso
Это
не
та
жизнь,
которую
мы
ждали,
но
все
равно
хорошо.
È
l'amore
che
rende
sempre
tutto
perfetto
Это
любовь,
которая
всегда
делает
все
идеальным.
È
l'amore
che
passa
si
ferma
un
momento,
saluta
e
va
via
Это
любовь,
которая
проходит,
останавливается
на
мгновение,
прощается
и
уходит.
È
l'amore
che
rende
i
tuoi
silenzi
casa
mia
Это
любовь,
которая
делает
твою
тишину
моим
домом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Verrienti, Niccolò Verrienti
Attention! Feel free to leave feedback.