Lyrics and translation Chiara - No Woman No Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Woman No Cry
Не плачь, женщина
No,
woman,
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No,
woman,
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No,
woman,
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Cause,
cause,
cause,
I
remember
when
we
used
to
sit
Ведь,
ведь,
ведь,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown,
Во
дворе
управы
в
Тренчтауне,
Oba
- obaserving
the
'ypocrites
Наблюдая
за
лицемерами,
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet.
Которые
смешивались
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем.
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we've
lost
Хорошие
друзья
у
нас
есть,
о,
хороших
друзей
мы
потеряли
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past,
В
этом
великом
будущем
ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое,
So
dry
your
tears,
I
seh.
Так
вытри
слезы,
я
сказал.
No,
woman,
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
'Ere,
little
darlin',
don't
she'd
no
tears,
Эй,
малышка,
не
лей
слез,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Said,
said,
said,
I
remember
when-a
we
used
to
sit
Сказал,
сказал,
сказал,
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown.
Во
дворе
управы
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights,
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь,
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights.
И
горело
кампешевое
дерево
всю
ночь
напролет.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge,
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу,
Of
which
I'll
share
with
you,
Которой
я
поделюсь
с
тобой,
My
feet
is
my
only
carriage,
Мои
ноги
- мой
единственный
экипаж,
So
I've
got
to
push
on
through.
Так
что
я
должен
идти
дальше.
But
while
I'm
gone,
I
mean,
Но
пока
меня
нет,
я
имею
в
виду,
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
I
said,
everything's
gonna
be
all
right-a!
Я
сказал,
все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right,
now!
Все
будет
хорошо,
теперь!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
So,
woman,
no
cry,
Так,
женщина,
не
плачь,
No,
no,
woman,
woman,
no
cry.
Нет,
нет,
женщина,
женщина,
не
плачь.
Woman,
little
sister,
don't
she'd
no
tears,
Женщина,
сестренка,
не
лей
слез,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
Trenchtown.
Во
дворе
управы
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights,
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь,
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights.
И
горело
кампешевое
дерево
всю
ночь
напролет.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge,
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу,
Of
which
I'll
share
with
you,
Которой
я
поделюсь
с
тобой,
My
feet
is
my
only
carriage,
Мои
ноги
- мой
единственный
экипаж,
So
I've
got
to
push
on
through.
Так
что
я
должен
идти
дальше.
But
while
I'm
gone,
Но
пока
меня
нет,
No,
woman,
no
cry,
Нет,
женщина,
не
плачь,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Woman,
little
darlin',
say
don't
she'd
no
tears,
Женщина,
малышка,
не
лей
слез,
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Eh!
(Little
darlin',
don't
she'd
no
tears!
Эй!
(Малышка,
не
лей
слез!
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Little
sister,
don't
she'd
no
tears!
Сестренка,
не
лей
слез!
No,
woman,
no
cry.
Нет,
женщина,
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Ford
Attention! Feel free to leave feedback.