Chiara - Quel bacio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chiara - Quel bacio




Quel bacio
Тот поцелуй
Quel bacio è stato vita nello spazio
Тот поцелуй был жизнью в космосе,
Il sole che al tramonto segna un nuovo inizio
Солнцем на закате, знаменующим новое начало.
Quel bacio all'inprovviso atteso inaspettato
Тот поцелуй, внезапный, желанный и неожиданный,
Tornassi indietro io l'avrei forografato
Если бы я могла вернуться, я бы его сфотографировала.
Quel bacio è stato sangue nelle vene
Тот поцелуй был кровью в моих венах,
Il segno sulle labbra del nostro legame
Следом на губах нашей связи.
Leggero come il vento di un giorno in pieno agosto
Лёгкий, как ветер августовского дня,
Come il tesoro che resta nascosto
Как сокровище, которое остаётся скрытым.
Tutto quello che ho di te ho di te
Всё, что у меня есть от тебя, принадлежит тебе.
Quel bacio è quello che hai di me hai di me
Тот поцелуй это то, что у тебя есть от меня, принадлежит мне.
La consapevolezza che ormai ci si appartiene
Осознание того, что теперь мы принадлежим друг другу.
Insieme
Вместе.
Nelle difficoltà
В трудностях,
Nella felicità
В счастье,
In ogni cosa da domani che succederà
Во всём, что произойдёт завтра.
Arriveranno i giorni corti di dicembre
Наступят короткие декабрьские дни,
Saremo luce che si accende insieme
Мы будем светом, который зажигается вместе.
Insieme
Вместе.
Quel bacio è stato un punto di partenza
Тот поцелуй был точкой отсчёта.
La somma degli errori aumenta l'esperienza
Сумма ошибок увеличивает опыт.
Noi due che ridevamo ci innamoravamo
Мы вдвоём смеялись, влюблялись,
E più ridiamo più ci innamoriamo
И чем больше смеёмся, тем больше влюбляемся.
Tutto quello che ho di te ho di te
Всё, что у меня есть от тебя, принадлежит тебе.
Quel bacio è quello che hai di me hai di me
Тот поцелуй это то, что у тебя есть от меня, принадлежит мне.
La consapevolezza che ormai ci si appartiene
Осознание того, что теперь мы принадлежим друг другу.
Insieme
Вместе.
Nelle difficoltà
В трудностях,
Nella felicità
В счастье,
In ogni cosa da domani che succederà
Во всём, что произойдёт завтра.
Arriveranno i giorni corti di dicembre
Наступят короткие декабрьские дни,
Saremo luce che si accende insieme
Мы будем светом, который зажигается вместе.
Nella normalità
В обыденности,
Nelle diversità
В различиях,
In un abbraccio la tristezza svanirà
В объятиях грусть исчезнет.
E passeranno i giorni corti di dicembre
И пройдут короткие декабрьские дни,
Saremo luce che si accende
Мы будем светом, который зажигается
Insieme
Вместе.
Insieme
Вместе.





Writer(s): Nicco Verrienti


Attention! Feel free to leave feedback.