Lyrics and translation Chiasm - Incision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cut
right
into
me
Ты
резал
меня
прямо
насквозь,
I
didn′t
think
you'd
leave
yourself
to
see
Не
думала,
что
ты
позволишь
себе
увидеть,
But
now
we′ll
never
know
Но
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
The
lessons
you
had
wanted
us
to
show
Какие
уроки
ты
хотел
нам
преподать.
I
never
did
remind
you
Я
никогда
не
напоминала
тебе
The
things
that
you
had
felt
I
can't
recall
О
том,
что
ты
чувствовал,
я
не
могу
вспомнить,
And
I
won't
find
you
И
я
не
найду
тебя.
Your
selfish
need
for
freedom
made
you
fall
Твоя
эгоистичная
жажда
свободы
погубила
тебя.
And
now
you′re
free
И
теперь
ты
свободен,
Will
always
be
Навсегда
свободен,
It′s
hard
to
see
Это
трудно
принять.
I
cannot
see
your
face
Я
не
вижу
твоего
лица
Behind
the
tracks
you
claim
to
have
erased
За
следами,
которые,
как
ты
утверждаешь,
стер,
And
since
your
place
is
gone
И
поскольку
твоего
места
больше
нет,
I
cannot
feel
where
you
and
I
belong
Я
не
могу
понять,
где
наше
место.
I
knelt
to
find
you
Я
пыталась
найти
тебя,
But
couldn't
help
but
hear
you
tell
me
not
Но
не
могла
не
услышать,
как
ты
сказал
мне
«нет»,
To
reach
behind
you
Не
трогать
тебя,
And
taste
the
fear
that
lead
us
to
your
plot
И
не
вкушать
страх,
который
привел
нас
к
твоему
заговору.
And
now
you′re
free
И
теперь
ты
свободен,
Will
always
be
Навсегда
свободен,
It's
hard
to
see
Это
трудно
принять.
And
now
I
can′t
remind
you
И
теперь
я
не
могу
напомнить
тебе,
That
more
existed
than
you
claimed
to
be
Что
существовало
больше,
чем
ты
утверждал,
And
I
won't
find
you
И
я
не
найду
тебя.
Your
selfish
need
for
justice
made
you
free
Твоя
эгоистичная
жажда
справедливости
освободила
тебя.
You
cut
right
into
me
Ты
резал
меня
прямо
насквозь,
I
didn′t
think
you'd
leave
yourself
to
see
Не
думала,
что
ты
позволишь
себе
увидеть,
And
now
we'll
never
know
И
теперь
мы
никогда
не
узнаем,
The
lessons
you
had
wanted
us
to
show
Какие
уроки
ты
хотел
нам
преподать.
And
now
you′re
free
И
теперь
ты
свободен,
Will
always
be
Навсегда
свободен,
It′s
hard
to
see
Это
трудно
принять.
And
now
you're
free
И
теперь
ты
свободен,
Will
always
be
Навсегда
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNSON EMILEIGH ERIN-ROHN
Album
Relapse
date of release
07-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.