Chic - Good Times (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chic - Good Times (Live)




Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена
Happy days are here again
Счастливые дни снова здесь
The time is right for makin' friends
Пришло время завести друзей
Let's get together, how 'bout a quarter to ten
Давай соберемся, как насчет без четверти десять?
Come tomorrow, let's all do it again
Приходите завтра, давайте все сделаем это снова
Boys will be boys, better let them have their toys
Мальчики есть мальчики, лучше пусть у них будут свои игрушки.
Girls will be girls, cute pony tails and curls
Девочки будут девочками, с милыми хвостиками и кудряшками.
Must put an end to this stress and strife
Должен положить конец этому стрессу и раздорам
I think I want to live the sporting life
Я думаю, что хочу жить спортивной жизнью
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена
A rumor has it that it's getting late
Ходят слухи, что уже поздно
Time marches on, just can't wait
Время идет, просто не могу дождаться
The clock keeps turning, why hesitate
Часы продолжают вращаться, зачем медлить?
You silly fool, you can't change your fate
Ты глупый дурак, ты не можешь изменить свою судьбу
Let's cut the rug, little jive and jitterbug
Давай разрежем ковер, маленький джайв и джиттербаг.
We want the best, we won't settle for less
Мы хотим лучшего, на меньшее не согласимся
Don't be a drag, participate
Не будь обузой, участвуй
Clams on the half shell and roller skates, roller skates
Моллюски на полураковине и роликовые коньки, роликовые коньки
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена
Good times
Хорошие времена
A rumor has it that it's getting late
Ходят слухи, что уже поздно
Time marches on, just can't wait
Время идет, просто не могу дождаться
The clock keeps turning, why hesitate
Часы продолжают вращаться, зачем медлить?
You silly fool, you can't change your fate
Ты глупый дурак, ты не можешь изменить свою судьбу
Let's cut the rug, little jive and jitterbug
Давай разрежем ковер, маленький джайв и джиттербаг.
We want the best, we won't settle for less
Мы хотим лучшего, на меньшее не согласимся
Don't be a drag, participate
Не будь обузой, участвуй
Clams on the half shell and roller skates, roller skates
Моллюски на полураковине и роликовые коньки, роликовые коньки
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние ума, это хорошие времена





Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.