Lyrics and translation Chicago - Come In From The Night - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come In From The Night - Remastered Version
Выходи из ночи - ремастированная версия
How
many
times
have
i
seen
you
running
Сколько
раз
я
видел,
как
ты
бежишь,
Just
one
step
ahead
of
the
past?
Всего
на
шаг
впереди
прошлого?
So
many
nights
have
i
seen
it
coming
Столько
ночей
я
видел,
как
это
приближается,
I
try
to
talk
to
you
when
you
pass
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
когда
ты
проходишь
мимо.
I
don't
know
who
you
were
before
i
met
you
Я
не
знаю,
кем
ты
была
до
того,
как
я
встретил
тебя,
You
keep
your
secret
safe
with
a
mask
Ты
хранишь
свой
секрет
под
маской.
It's
almost
as
though
the
truth
is
out
to
get
you
Как
будто
правда
хочет
тебя
настигнуть,
You're
just
a
runaway
from
the
past
Ты
просто
бежишь
от
прошлого.
Girl,
we've
got
a
love
worth
keeping
Девочка,
у
нас
есть
любовь,
которую
стоит
сохранить,
Maybe
there's
a
way
to
let
it
go
Может
быть,
есть
способ
отпустить
это.
Someday
when
your
demons
are
sleeping
Когда-нибудь,
когда
твои
демоны
уснут,
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Come
out
of
the
darkness,
baby
Выйди
из
тьмы,
милая,
Come
in
from
the
night
Выходи
из
ночи.
You
can
let
the
light
Ты
можешь
позволить
свету
Wash
it
from
your
mind
Смыть
это
из
твоей
памяти,
Open
the
blinds
Открой
жалюзи.
So
many
times
have
i
seen
you
crying
Сколько
раз
я
видел,
как
ты
плачешь,
Never
knowing
what
it's
about
Не
зная,
из-за
чего.
I
do
my
best,
i
just
keep
on
trying
Я
делаю
все
возможное,
я
продолжаю
пытаться
To
find
a
way
inside
to
let
it
out
Найти
путь
внутрь,
чтобы
выпустить
это.
Girl,
we've
got
a
love
worth
making
Девочка,
у
нас
есть
любовь,
которую
стоит
создать,
It
would
be
a
shame
to
close
the
show
Было
бы
жаль
закрывать
занавес.
Now
you
got
a
chance
worth
taking
Теперь
у
тебя
есть
шанс,
который
стоит
использовать,
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Come
out
of
the
darkness,
baby
Выйди
из
тьмы,
милая,
Come
in
from
the
night
Выходи
из
ночи.
You
can
let
the
light
Ты
можешь
позволить
свету
Wash
it
from
your
mind
Смыть
это
из
твоей
памяти.
Come
out
of
the
darkness,
baby
Выйди
из
тьмы,
милая,
Come
in
from
the
night
Выходи
из
ночи.
Open
up
your
life,
leave
the
past
behind
Открой
свою
жизнь,
оставь
прошлое
позади,
Open
up
the
blinds
Открой
жалюзи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.