Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dialogue Part 1 and 2 (feat. Robert Randolph) [Live]
Dialog Teil 1 und 2 (feat. Robert Randolph) [Live]
Whoo,
whoo-whoo
Whoo,
whoo-whoo
Are
you
optimistic
'bout
the
way
things
are
going?
Bist
du
optimistisch,
wie
die
Dinge
laufen?
No,
I
never
ever
think
of
it
at
all
Nein,
ich
denke
nie
darüber
nach.
Don't
you
ever
worry
when
you
see
what's
going
down?
Machst
du
dir
nie
Sorgen,
wenn
du
siehst,
was
los
ist?
Well,
I
try
to
mind
my
business,
that
is,
no
business
at
all
Nun,
ich
versuche,
mich
um
meine
Angelegenheiten
zu
kümmern,
das
heißt,
um
gar
keine
Angelegenheiten.
When
it's
time
to
function
as
a
feeling,
human
being
Wenn
es
Zeit
ist,
als
fühlender
Mensch
zu
funktionieren,
Will
your
bachelor
of
arts
help
you
get
by?
wird
dein
Bachelor
of
Arts
dir
helfen,
über
die
Runden
zu
kommen?
I
hope
to
study
further,
a
few
more
years
or
so
Ich
hoffe,
weiter
zu
studieren,
ein
paar
Jahre
oder
so.
I
also
hope
to
keep
a
steady
high
Ich
hoffe
auch,
ein
stetiges
Hoch
zu
bewahren.
Ooh-whoo,
yeah
Ooh-whoo,
yeah
Will
you
try
to
change
things,
use
the
power
that
you
have?
Wirst
du
versuchen,
Dinge
zu
ändern,
die
Macht
nutzen,
die
du
hast?
Power
of
a
million
new
ideas?
Die
Macht
von
einer
Million
neuer
Ideen?
What
is
this
power
you
speak
of
and
the
need
for
things
to
change?
Was
ist
das
für
eine
Macht,
von
der
du
sprichst,
und
die
Notwendigkeit,
Dinge
zu
ändern?
I
always
thought
that
everything
was
fine
Ich
dachte
immer,
alles
wäre
in
Ordnung.
Everything
is
fine!
Alles
ist
in
Ordnung!
Don't
you
feel
repression
just
closing
in
around?
Fühlst
du
nicht,
wie
die
Unterdrückung
dich
einfach
umgibt?
No,
the
campus
here
is
very,
very
free
Nein,
der
Campus
hier
ist
sehr,
sehr
frei.
Don't
it
make
you
angry
the
way
war
is
dragging
on?
Macht
es
dich
nicht
wütend,
wie
sich
der
Krieg
hinzieht?
Well,
I
hope
the
president
knows
what
he's
into,
I
don't
know
Nun,
ich
hoffe,
der
Präsident
weiß,
worauf
er
sich
einlässt,
ich
weiß
es
nicht.
Ooh,
I
just
don't
know,
yeah
Ooh,
ich
weiß
es
einfach
nicht,
yeah
Don't
you
see
starvation
in
the
city
where
you
live?
Siehst
du
nicht
den
Hunger
in
der
Stadt,
in
der
du
lebst?
All
the
needless
hunger,
all
the
needless
pain?
All
den
unnötigen
Hunger,
all
den
unnötigen
Schmerz?
Ooh,
I
haven't
been
there
lately,
the
country
is
so
fine
Ooh,
ich
war
in
letzter
Zeit
nicht
dort,
das
Land
ist
so
schön.
My
neighbors
don't
seem
hungry
'cause
they
haven't
got
the
time
Meine
Nachbarn
scheinen
nicht
hungrig
zu
sein,
weil
sie
keine
Zeit
haben.
Haven't
got
the
time
Sie
haben
keine
Zeit.
I
want
to
thank
you
for
the
talk,
you
know,
you
really
eased
my
mind
Ich
möchte
dir
für
das
Gespräch
danken,
weißt
du,
du
hast
mich
wirklich
beruhigt.
I
was
troubled
by
the
shapes
of
things
to
come
Ich
war
beunruhigt
über
die
Form
der
Dinge,
die
kommen
werden.
Well,
if
you
had
my
outlook,
your
feelings
would
be
numb
Nun,
wenn
du
meine
Einstellung
hättest,
wären
deine
Gefühle
taub.
You'd
always
think
that
everything
was
fine
Du
würdest
immer
denken,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Everything
was
fine
Alles
war
in
Ordnung.
We
can
make
it
happen
Wir
können
es
schaffen.
We
can
make
it
happen
Wir
können
es
schaffen.
We
can
make
it
happen
Wir
können
es
schaffen.
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
We
can
change
the
world
now
Wir
können
die
Welt
jetzt
verändern.
We
can
change
the
world
now
Wir
können
die
Welt
jetzt
verändern.
We
can
change
the
world
now
Wir
können
die
Welt
jetzt
verändern.
We
can
save
the
children
Wir
können
die
Kinder
retten.
We
can
save
the
children
Wir
können
die
Kinder
retten.
We
can
save
the
children
Wir
können
die
Kinder
retten.
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
We
could
make
it
better
Wir
könnten
es
besser
machen.
We
could
make
it
better
Wir
könnten
es
besser
machen.
We
could
make
it
better
Wir
könnten
es
besser
machen.
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
Whoa,
yeah,
yeah,
yeah!
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
We
could
make
it
happen
Wir
könnten
es
schaffen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert William Lamm
Attention! Feel free to leave feedback.