Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free at Last
Наконец-то свободен
The
fulfilment
of
a
dream
I
always
had
Исполнение
мечты,
что
всегда
была
со
мной,
I
tried
to
make
the
party
last
all
night
Я
пытался
продлить
вечеринку
на
всю
ночь.
Working
like
a
dog,
looking
for
a
fight
Работал
как
вол,
искал,
с
кем
бы
подраться.
I
was
like
a
prisoner
with
some
empty
hear
blues
Я
был
словно
узник
с
тоской
в
пустом
сердце.
Yeah,
but
now
I'm
Да,
но
теперь
я
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен,
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен.
I
was
living
on
a
highway
half
way
on
the
way
to
hell
Я
жил
на
шоссе,
на
полпути
к
преисподней,
I
was
spilling
more
than
drinking,
it
was
sad
Я
больше
проливал,
чем
пил,
это
было
печально.
I
saw
a
woman
with
her
eyes
so
deep
Я
увидел
женщину
с
таким
глубоким
взглядом,
She
spoke
a
prayer
for
me
I'll
always
keep
Она
произнесла
молитву
за
меня,
которую
я
всегда
буду
хранить.
A
graceful
life
is
just
a
matter
of
the
path
you
choose
Благодатная
жизнь
— это
всего
лишь
вопрос
выбора
пути.
Yeah,
but
now
I'm
Да,
но
теперь
я
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен,
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен.
Here's
to
this
moment
За
этот
миг,
Here's
to
this
night
За
эту
ночь,
Here's
to
this
fantasy
За
эту
фантазию,
Here's
to
this
life
За
эту
жизнь,
Here's
to
the
future
За
будущее,
Here's
to
the
past
За
прошлое.
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен,
Free
at
last,
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец-то
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.