Lyrics and translation Chicane - Nirvana
Take
me
to
the
dark
side
of
the
moon
Забери
меня
на
темную
сторону
Луны.
I've
been
there
before,
but
not
with
you
Я
был
там
раньше,
но
не
с
тобой.
Don't
give
me
diamonds
Не
дари
мне
бриллианты.
Just
hold
me
close
Просто
обними
меня
крепче.
I'm
open
minded
Я
непредубежден.
Take
me
somewhere
I
don't
know
Забери
меня
куда-нибудь,
я
не
знаю.
Upper,
higher,
down
below
Выше,
выше,
ниже
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
And
it
feels
like
I
could
lose
myself
И
мне
кажется,
что
я
могу
потерять
себя.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
into
nirvana
Ты
уносишь
меня
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
[?]
feel
like
this
with
no-one
else
[?]
не
чувствуй
себя
так
ни
с
кем
другим.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
right
to
nirvana
Ты
ведешь
меня
прямо
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
And
it
feels
like
I
could
lose
myself
И
мне
кажется,
что
я
могу
потерять
себя.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
into
nirvana
Ты
уносишь
меня
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
Smashing
through
the
garden
of
your
mind
Пробираясь
через
сад
твоего
разума
I
dig
deep
to
see
what's
there
to
find
Я
копаю
глубже,
чтобы
увидеть,
что
там
можно
найти.
I
don't
need
diamonds
Мне
не
нужны
бриллианты.
Show
me
your
soul
Покажи
мне
свою
душу.
Be
open
minded
Будьте
непредубежденны
You
know
where
I
wanna
go
Ты
знаешь,
куда
я
хочу
пойти.
Upper,
higher,
down
below
Выше,
выше,
ниже
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
And
it
feels
like
I
could
lose
myself
И
мне
кажется,
что
я
могу
потерять
себя.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
into
nirvana
Ты
уносишь
меня
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
[?]
feel
like
this
with
no-one
else
[?]
не
чувствуй
себя
так
ни
с
кем
другим.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
right
to
nirvana
Ты
ведешь
меня
прямо
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
And
it
feels
like
I
can
[?]
И
мне
кажется,
что
я
могу
[?]
And
it
feels
like
I
could
lose
myself
И
мне
кажется,
что
я
могу
потерять
себя.
I've
never
been
to
nirvana
Я
никогда
не
был
в
нирване.
I
think
you
know
what
it
is
Думаю,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
You
take
me
into
nirvana
Ты
уносишь
меня
в
нирвану.
I'm
at
the
door
to
[?]
Я
стою
у
двери,
чтобы
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Rodriguez, Paulo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.