Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaico Colombiano #1 (En Vivo)
Kolumbianisches Mosaik #1 (Live)
Ojitos
mentirosos,
no
me
miren
Lügnerische
Äuglein,
schaut
mich
nicht
an
Tu
mirada
tierna
me
enloquece
Dein
zarter
Blick
macht
mich
verrückt
Es
que
tu
mirar
se
parece
Denn
dein
Schauen
gleicht
Al
radiante
sol
que
amanece
Der
strahlenden
Sonne
beim
Morgenglanz
Mienten,
mienten
tus
ojitos
Lügen,
lügen
deine
Äuglein
Mira,
miran
tan
bonito
Schau'n,
schau'n
so
bezaubernd
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Miente,
mienten
tus
ojitos
Lügen,
lügen
deine
Äuglein
Mira,
miran
tan
bonito
Schau'n,
schau'n
so
bezaubernd
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Pero
tú
mentirás
esta
noche
Doch
du
wirst
heute
Nacht
lügen
Oscuridad
llena
de
reproche
Dunkelheit
voll
Vorwurf
Ojitos
mentirosos,
no
me
miren
Lügnerische
Äuglein,
schaut
mich
nicht
an
Tu
mirada
tierna
me
enloquece
Dein
zarter
Blick
macht
mich
verrückt
Miente,
mienten
tus
ojitos
Lügen,
lügen
deine
Äuglein
Mira,
miran
tan
bonito
Schau'n,
schau'n
so
bezaubernd
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Miente,
mienten
tus
ojitos
Lügen,
lügen
deine
Äuglein
Mira,
miran
tan
bonito
Schau'n,
schau'n
so
bezaubernd
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Y
mi
corazón
se
hace
pedacitos
Und
mein
Herz
zerbricht
in
Stücke
Oye
Carmela
se
me
perdió
la
cadenita
Hör
zu,
Carmela,
ich
hab
die
Kette
verloren
Que
tú
me
regalaste
Die
du
mir
geschenkt
hast
Carmen,
se
me
perdió
la
cadenita
Carmen,
ich
hab
die
Kette
verloren
Con
el
Cristo
de
Nazareno
Mit
dem
Christus
von
Nazaret
Que
tú
me
regalaste,
Carmen
Die
du
mir
geschenkt
hast,
Carmen
Que
tú
me
regalaste
Die
du
mir
geschenkt
hast
Que
tú
me
regalaste,
Carmen
Die
du
mir
geschenkt
hast,
Carmen
Que
tú
me
regalaste
Die
du
mir
geschenkt
hast
Carmen,
pero
me
queda
tu
retrato
Carmen,
doch
ich
habe
dein
Bildnis
Y
el
lindo
pañuelito
blanco
Und
das
schöne
weiße
Tuch
Y
un
riso
de
tus
cabellos,
Carmen
Und
eine
Locke
deiner
Haare,
Carmen
Y
un
riso
de
tus
cabellos
Und
eine
Locke
deiner
Haare
Y
un
riso
de
tus
cabellos,
Carmen
Und
eine
Locke
deiner
Haare,
Carmen
Y
un
riso
de
tus
cabellos
Und
eine
Locke
deiner
Haare
Carmen,
Ay
mi
negrita
consentida
Carmen,
ach
mein
verwöhntes
Mädchen
Tú
eres
parte
de
mi
vida
Du
bist
ein
Teil
meines
Lebens
Tú
y
el
Nazareno,
Carmen
Du
und
der
Nazarener,
Carmen
Tú
y
el
Nazareno
Du
und
der
Nazarener
Tú
y
el
Nazareno,
Carmen
Du
und
der
Nazarener,
Carmen
Tú
y
el
Nazareno
Du
und
der
Nazarener
Carmen,
por
eso
no
voy
a
olvidarte
Carmen,
drum
werde
ich
dich
nicht
vergessen
Y
ahora
te
llevo
dentro
Und
nun
trag
ich
dich
in
mir
Muy
dentro
de
mi
pecho
Carmen
Tief
in
meiner
Brust,
Carmen
A
ti
y
al
Nazareno
Dich
und
den
Nazarener
A
ti
y
al
Nazareno
Carmen
Dich
und
den
Nazarener,
Carmen
A
ti
y
al
Nazareno
Dich
und
den
Nazarener
Todas
noches
sueno
contigo
Jede
Nacht
träume
ich
von
dir
Casi
no
duermo
pensando
en
ti
Kaum
schlaf
ich,
denk
an
dich
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño
Fast
schon
verrückt
vor
Liebe
zu
dir
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor
Fast
schon
verrückt
vor
Liebesglück
Acércate!
dame
tus
besos
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Küsse
Acércate!
dame
tu
amor
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Liebe
Acércate!
dame
tus
besos
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Küsse
Acércate!
dame
tu
amor
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Liebe
Acércate!
dame
tus
besos
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Küsse
Acércate!
dame
tu
amor
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Liebe
Acércate!
dame
tus
besos
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Küsse
Acércate!
dame
tu
amor
Komm
näher!
Gib
mir
deine
Liebe
Cuando
en
las
calles
siempre
te
veo
Wenn
ich
dich
auf
den
Straßen
sehe
Linda
enfermera
toda
de
blanco
Hübsche
Krankenschwester
ganz
in
Weiß
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühl
ich,
wie
mein
Leben
erkrankt
Por
un
beso
tuyo
y
no
sé
qué
hacer
Vor
Sehnsucht
nach
deinem
Kuss,
was
tun?
Linda
enfermera
toda
de
blanco
Hübsche
Krankenschwester
ganz
in
Weiß
Sabes
que
tu
eres
lo
que
yo
quiero
Weißt
du,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
Fühl
ich,
wie
mein
Leben
erkrankt
Por
un
beso
tuyo
y
no
sé
qué
hacer
Vor
Sehnsucht
nach
deinem
Kuss,
was
tun?
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
weinen
Cura
me
las
penas
del
corazón
Heile
die
Schmerzen
meines
Herzens
Enfermera
dame
de
tu
amor
Krankenschwester,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
weinen
Cura
me
las
penas
del
corazón
Heile
die
Schmerzen
meines
Herzens
Enfermera
dame
de
tu
amor
Krankenschwester,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
weinen
Cura
me
las
penas
del
corazón
Heile
die
Schmerzen
meines
Herzens
Enfermera
dame
de
tu
amor
Krankenschwester,
gib
mir
deine
Liebe
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
leiden
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Krankenschwester,
lass
mich
nicht
weinen
Cura
me
las
penas
del
corazón
Heile
die
Schmerzen
meines
Herzens
Enfermera
dame
de
tu
amor
Krankenschwester,
gib
mir
deine
Liebe
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
¡Muchacho!
¡Muchacho!
Junge!
Junge!
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
¡Muchacho!
¡muchacho!
Junge!
Junge!
No
juegues
con
vidrios
que
te
vas
a
cortar
Spiel
nicht
mit
Glas,
du
schneidest
dich
No
juegues
con
vidrios
que
te
vas
a
cortar
Spiel
nicht
mit
Glas,
du
schneidest
dich
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
Qué
niño
más
majadero
Was
für
ein
lästiges
Kind
¡Muchacho!
¡Muchacho!
Junge!
Junge!
Te
voy
a
pegar
Ich
schlag
dich
¡Muchacho!
¡Muchacho!
Junge!
Junge!
Te
voy
a
pegar
Ich
schlag
dich
¡No,
no,
no,
no
me
peges
papá!
Nein,
nein,
schlag
mich
nicht,
Papa!
¡No,
no,
no,
que
ya
no
lo
hago
más!
Nein,
nein,
ich
mach's
nicht
mehr!
Por
no
hacer
caso
ni
a
tu
mamita
Weil
du
nicht
auf
Mama
hörst
Tu
papaito
te
va
a
pegar
Wird
Papa
dich
schlagen
De
aquí
mañana
que
seas
un
hombre
Bis
du
eines
Tages
ein
Mann
bist
Todito
el
mundo
va
a
respetar
¡sin
vergüenza!
Wird
die
ganze
Welt
Respekt
haben,
Schamloser!
¡No,
no,
no,
no
me
pegues
papá!
Nein,
nein,
schlag
mich
nicht,
Papa!
¡No,
no,
no,
que
ya
no
lo
hago
más!
Nein,
nein,
ich
mach's
nicht
mehr!
Por
no
hacer
caso
ni
a
tu
mamita
Weil
du
nicht
auf
Mama
hörst
Con
este
cinto
te
voy
a
dar
Mit
diesem
Gürtel
schlag
ich
dich
De
aquí
mañana
que
seas
un
hombre
Bis
du
eines
Tages
ein
Mann
bist
Todito
el
mundo
va
a
respetar
¡Malcriado!
Wird
die
ganze
Welt
Respekt
haben,
Frechdachs!
¡No,
no,
no,
no
me
peges
papá!
Nein,
nein,
schlag
mich
nicht,
Papa!
¡No,
no,
no,
que
ya
no
lo
hago
más!
Nein,
nein,
ich
mach's
nicht
mehr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
En Vivo
date of release
15-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.