Chicapala - Mosaico Colombiano #1 (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Mosaico Colombiano #1 (En Vivo)
Kolumbianisches Mosaik #1 (Live)
Ojitos mentirosos, no me miren
Lügnerische Äuglein, schaut mich nicht an
Tu mirada tierna me enloquece
Dein zarter Blick macht mich verrückt
Es que tu mirar se parece
Denn dein Schauen gleicht
Al radiante sol que amanece
Der strahlenden Sonne beim Morgenglanz
Mienten, mienten tus ojitos
Lügen, lügen deine Äuglein
Mira, miran tan bonito
Schau'n, schau'n so bezaubernd
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Miente, mienten tus ojitos
Lügen, lügen deine Äuglein
Mira, miran tan bonito
Schau'n, schau'n so bezaubernd
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Pero mentirás esta noche
Doch du wirst heute Nacht lügen
Oscuridad llena de reproche
Dunkelheit voll Vorwurf
Ojitos mentirosos, no me miren
Lügnerische Äuglein, schaut mich nicht an
Tu mirada tierna me enloquece
Dein zarter Blick macht mich verrückt
Miente, mienten tus ojitos
Lügen, lügen deine Äuglein
Mira, miran tan bonito
Schau'n, schau'n so bezaubernd
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Miente, mienten tus ojitos
Lügen, lügen deine Äuglein
Mira, miran tan bonito
Schau'n, schau'n so bezaubernd
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Y mi corazón se hace pedacitos
Und mein Herz zerbricht in Stücke
Oye Carmela se me perdió la cadenita
Hör zu, Carmela, ich hab die Kette verloren
Que me regalaste
Die du mir geschenkt hast
Carmen, se me perdió la cadenita
Carmen, ich hab die Kette verloren
Con el Cristo de Nazareno
Mit dem Christus von Nazaret
Que me regalaste, Carmen
Die du mir geschenkt hast, Carmen
Que me regalaste
Die du mir geschenkt hast
Que me regalaste, Carmen
Die du mir geschenkt hast, Carmen
Que me regalaste
Die du mir geschenkt hast
Carmen, pero me queda tu retrato
Carmen, doch ich habe dein Bildnis
Y el lindo pañuelito blanco
Und das schöne weiße Tuch
Y un riso de tus cabellos, Carmen
Und eine Locke deiner Haare, Carmen
Y un riso de tus cabellos
Und eine Locke deiner Haare
Y un riso de tus cabellos, Carmen
Und eine Locke deiner Haare, Carmen
Y un riso de tus cabellos
Und eine Locke deiner Haare
Carmen, Ay mi negrita consentida
Carmen, ach mein verwöhntes Mädchen
eres parte de mi vida
Du bist ein Teil meines Lebens
y el Nazareno, Carmen
Du und der Nazarener, Carmen
y el Nazareno
Du und der Nazarener
y el Nazareno, Carmen
Du und der Nazarener, Carmen
y el Nazareno
Du und der Nazarener
Carmen, por eso no voy a olvidarte
Carmen, drum werde ich dich nicht vergessen
Y ahora te llevo dentro
Und nun trag ich dich in mir
Muy dentro de mi pecho Carmen
Tief in meiner Brust, Carmen
A ti y al Nazareno
Dich und den Nazarener
A ti y al Nazareno Carmen
Dich und den Nazarener, Carmen
A ti y al Nazareno
Dich und den Nazarener
Todas noches sueno contigo
Jede Nacht träume ich von dir
Casi no duermo pensando en ti
Kaum schlaf ich, denk an dich
Casi medio loco estoy por tu cariño
Fast schon verrückt vor Liebe zu dir
Casi medio loco estoy por tu amor
Fast schon verrückt vor Liebesglück
Acércate! dame tus besos
Komm näher! Gib mir deine Küsse
Acércate! dame tu amor
Komm näher! Gib mir deine Liebe
Acércate! dame tus besos
Komm näher! Gib mir deine Küsse
Acércate! dame tu amor
Komm näher! Gib mir deine Liebe
Acércate! dame tus besos
Komm näher! Gib mir deine Küsse
Acércate! dame tu amor
Komm näher! Gib mir deine Liebe
Acércate! dame tus besos
Komm näher! Gib mir deine Küsse
Acércate! dame tu amor
Komm näher! Gib mir deine Liebe
Cuando en las calles siempre te veo
Wenn ich dich auf den Straßen sehe
Linda enfermera toda de blanco
Hübsche Krankenschwester ganz in Weiß
Siento que mi vida se va enfermando
Fühl ich, wie mein Leben erkrankt
Por un beso tuyo y no qué hacer
Vor Sehnsucht nach deinem Kuss, was tun?
Linda enfermera toda de blanco
Hübsche Krankenschwester ganz in Weiß
Sabes que tu eres lo que yo quiero
Weißt du, du bist mein Ein und Alles
Siento que mi vida se va enfermando
Fühl ich, wie mein Leben erkrankt
Por un beso tuyo y no qué hacer
Vor Sehnsucht nach deinem Kuss, was tun?
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen
Cura me las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen
Cura me las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen
Cura me las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen
Cura me las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Junge! Junge!
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
¡Muchacho! ¡muchacho!
Junge! Junge!
No juegues con vidrios que te vas a cortar
Spiel nicht mit Glas, du schneidest dich
No juegues con vidrios que te vas a cortar
Spiel nicht mit Glas, du schneidest dich
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
Qué niño más majadero
Was für ein lästiges Kind
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Junge! Junge!
Te voy a pegar
Ich schlag dich
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Junge! Junge!
Te voy a pegar
Ich schlag dich
¡No, no, no, no me peges papá!
Nein, nein, schlag mich nicht, Papa!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
Nein, nein, ich mach's nicht mehr!
Por no hacer caso ni a tu mamita
Weil du nicht auf Mama hörst
Tu papaito te va a pegar
Wird Papa dich schlagen
De aquí mañana que seas un hombre
Bis du eines Tages ein Mann bist
Todito el mundo va a respetar ¡sin vergüenza!
Wird die ganze Welt Respekt haben, Schamloser!
¡No, no, no, no me pegues papá!
Nein, nein, schlag mich nicht, Papa!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
Nein, nein, ich mach's nicht mehr!
Por no hacer caso ni a tu mamita
Weil du nicht auf Mama hörst
Con este cinto te voy a dar
Mit diesem Gürtel schlag ich dich
De aquí mañana que seas un hombre
Bis du eines Tages ein Mann bist
Todito el mundo va a respetar ¡Malcriado!
Wird die ganze Welt Respekt haben, Frechdachs!
¡No, no, no, no me peges papá!
Nein, nein, schlag mich nicht, Papa!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
Nein, nein, ich mach's nicht mehr!






Attention! Feel free to leave feedback.