Chicapala - Mosaico Colombiano #1 (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Mosaico Colombiano #1 (En Vivo) - Chicapalatranslation in Russian




Mosaico Colombiano #1 (En Vivo)
Колумбийская Мозаика #1 (Вживую)
Ojitos mentirosos, no me miren
Лживые глазки, не смотри на меня так
Tu mirada tierna me enloquece
Твой нежный взгляд сводит меня с ума
Es que tu mirar se parece
Твой взгляд похож
Al radiante sol que amanece
На сияющее солнце на рассвете
Mienten, mienten tus ojitos
Лгут, лгут твои глазки
Mira, miran tan bonito
Смотрят, смотрят так красиво
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Miente, mienten tus ojitos
Лгут, лгут твои глазки
Mira, miran tan bonito
Смотрят, смотрят так красиво
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Pero mentirás esta noche
Но ты будешь лгать этой ночью
Oscuridad llena de reproche
В темноте, полной упреков
Ojitos mentirosos, no me miren
Лживые глазки, не смотри на меня так
Tu mirada tierna me enloquece
Твой нежный взгляд сводит меня с ума
Miente, mienten tus ojitos
Лгут, лгут твои глазки
Mira, miran tan bonito
Смотрят, смотрят так красиво
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Miente, mienten tus ojitos
Лгут, лгут твои глазки
Mira, miran tan bonito
Смотрят, смотрят так красиво
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Y mi corazón se hace pedacitos
И мое сердце разбивается на кусочки
Oye Carmela se me perdió la cadenita
Послушай, Кармела, я потеряла цепочку
Que me regalaste
Которую ты мне подарил
Carmen, se me perdió la cadenita
Кармен, я потеряла цепочку
Con el Cristo de Nazareno
С Христом Назарянином
Que me regalaste, Carmen
Которую ты мне подарил, Кармен
Que me regalaste
Которую ты мне подарил
Que me regalaste, Carmen
Которую ты мне подарил, Кармен
Que me regalaste
Которую ты мне подарил
Carmen, pero me queda tu retrato
Кармен, но у меня остался твой портрет
Y el lindo pañuelito blanco
И красивый белый платочек
Y un riso de tus cabellos, Carmen
И локон твоих волос, Кармен
Y un riso de tus cabellos
И локон твоих волос
Y un riso de tus cabellos, Carmen
И локон твоих волос, Кармен
Y un riso de tus cabellos
И локон твоих волос
Carmen, Ay mi negrita consentida
Кармен, Ах, моя любимая смуглянка
eres parte de mi vida
Ты часть моей жизни
y el Nazareno, Carmen
Ты и Назарянин, Кармен
y el Nazareno
Ты и Назарянин
y el Nazareno, Carmen
Ты и Назарянин, Кармен
y el Nazareno
Ты и Назарянин
Carmen, por eso no voy a olvidarte
Кармен, поэтому я не забуду тебя
Y ahora te llevo dentro
И теперь я ношу тебя внутри
Muy dentro de mi pecho Carmen
Глубоко в моем сердце, Кармен
A ti y al Nazareno
Тебя и Назарянина
A ti y al Nazareno Carmen
Тебя и Назарянина, Кармен
A ti y al Nazareno
Тебя и Назарянина
Todas noches sueno contigo
Каждую ночь я вижу тебя во сне
Casi no duermo pensando en ti
Я почти не сплю, думая о тебе
Casi medio loco estoy por tu cariño
Я почти схожу с ума от твоей ласки
Casi medio loco estoy por tu amor
Я почти схожу с ума от твоей любви
Acércate! dame tus besos
Приблизься! Подари мне свои поцелуи
Acércate! dame tu amor
Приблизься! Подари мне свою любовь
Acércate! dame tus besos
Приблизься! Подари мне свои поцелуи
Acércate! dame tu amor
Приблизься! Подари мне свою любовь
Acércate! dame tus besos
Приблизься! Подари мне свои поцелуи
Acércate! dame tu amor
Приблизься! Подари мне свою любовь
Acércate! dame tus besos
Приблизься! Подари мне свои поцелуи
Acércate! dame tu amor
Приблизься! Подари мне свою любовь
Cuando en las calles siempre te veo
Когда я вижу тебя на улицах
Linda enfermera toda de blanco
Красивая медсестра, вся в белом
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, как моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo y no qué hacer
От одного твоего поцелуя, и я не знаю, что делать
Linda enfermera toda de blanco
Красивая медсестра, вся в белом
Sabes que tu eres lo que yo quiero
Знаешь, что ты - то, чего я хочу
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, как моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo y no qué hacer
От одного твоего поцелуя, и я не знаю, что делать
Enfermera no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cura me las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera dame de tu amor
Медсестра, дай мне свою любовь
Enfermera no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cura me las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera dame de tu amor
Медсестра, дай мне свою любовь
Enfermera no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cura me las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera dame de tu amor
Медсестра, дай мне свою любовь
Enfermera no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cura me las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera dame de tu amor
Медсестра, дай мне свою любовь
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
¡Muchacho! ¡Muchacho!
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
¡Muchacho! ¡muchacho!
¡Muchacho! ¡muchacho!
No juegues con vidrios que te vas a cortar
Не играй со стеклом, ты порежешься
No juegues con vidrios que te vas a cortar
Не играй со стеклом, ты порежешься
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
Qué niño más majadero
Какой непослушный мальчик
¡Muchacho! ¡Muchacho!
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Te voy a pegar
Я тебя отшлепаю
¡Muchacho! ¡Muchacho!
¡Muchacho! ¡Muchacho!
Te voy a pegar
Я тебя отшлепаю
¡No, no, no, no me peges papá!
¡Нет, нет, нет, не бей меня, папа!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
¡Нет, нет, нет, я больше так не буду!
Por no hacer caso ni a tu mamita
За то, что не слушаешь маму
Tu papaito te va a pegar
Твой папочка тебя отшлепает
De aquí mañana que seas un hombre
Когда ты завтра станешь мужчиной
Todito el mundo va a respetar ¡sin vergüenza!
Весь мир будет тебя уважать, ¡бессовестный!
¡No, no, no, no me pegues papá!
¡Нет, нет, нет, не бей меня, папа!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
¡Нет, нет, нет, я больше так не буду!
Por no hacer caso ni a tu mamita
За то, что не слушаешь маму
Con este cinto te voy a dar
Этим ремнем я тебя отшлепаю
De aquí mañana que seas un hombre
Когда ты завтра станешь мужчиной
Todito el mundo va a respetar ¡Malcriado!
Весь мир будет тебя уважать, ¡непослушный!
¡No, no, no, no me peges papá!
¡Нет, нет, нет, не бей меня, папа!
¡No, no, no, que ya no lo hago más!
¡Нет, нет, нет, я больше так не буду!






Attention! Feel free to leave feedback.