Chicco - Trouble in the night vigil - translation of the lyrics into German

Trouble in the night vigil - Chiccotranslation in German




Trouble in the night vigil
Unruhe bei der Nachtwache
I was there when it really happened
Ich war dabei, als es wirklich geschah
Three young guys caring guns attacked the night vigil
Drei junge Männer mit Waffen griffen die Nachtwache an
Shot every person in the tent
Schossen auf jede Person im Zelt
Trouble in the night vigil
Unruhe bei der Nachtwache
Young and old innocent people lied dead on the ground
Junge und alte unschuldige Menschen lagen tot auf dem Boden
People screaming for help but couldn't get any help
Leute schrien um Hilfe, aber konnten keine Hilfe bekommen
Police came but they were late
Die Polizei kam, aber sie war zu spät
Trouble in the night vigil
Unruhe bei der Nachtwache
The Reverend's coat was lying on top of the coffin
Der Mantel des Pfarrers lag auf dem Sarg
He was preaching when the gun men came around
Er predigte, als die bewaffneten Männer auftauchten
32 people died on the scene
32 Menschen starben am Tatort
Oh trouble in the night vigil
Oh, Unruhe bei der Nachtwache
Politicians blame
Politiker geben die Schuld
They blame each other
Sie geben sich gegenseitig die Schuld
Calling the Almighty father
Rufen den allmächtigen Vater an
Saying " have You abondoned us"
Sagen: „Hast Du uns verlassen?"
Trouble, trouble in the night vigil
Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Trouble, trouble in the night vigil
Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Trouble, trouble in the night vigil
Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Oh trouble, trouble in the night vigil
Oh Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Mmhh trouble, trouble in the night vigil
Mmhh Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Mmmmh mmmhh mmmhhh mmmmhhhh
Mmmmh mmmhh mmmhhh mmmmhhhh
I was there when it really happened
Ich war dabei, als es wirklich geschah
Three young guys caring guns attacked the night vigil
Drei junge Männer mit Waffen griffen die Nachtwache an
Shot every person in the tent
Schossen auf jede Person im Zelt
Ooh trouble in the night vigil
Ooh Unruhe bei der Nachtwache
Young and old innocent people lied dead on the ground
Junge und alte unschuldige Menschen lagen tot auf dem Boden
People screaming for help but couldn't get any help
Leute schrien um Hilfe, aber konnten keine Hilfe bekommen
Police came but they were too late
Die Polizei kam, aber sie war zu spät
Ooh trouble in the night vigil
Ooh Unruhe bei der Nachtwache
The Reverend's coat was lying on top of the coffin
Der Mantel des Pfarrers lag auf dem Sarg
He was preaching when gun men came around
Er predigte, als bewaffnete Männer auftauchten
32 people died on the scene
32 Menschen starben am Tatort
Ooh trouble in the night vigil Politicians blame
Ooh Unruhe bei der Nachtwache Politiker geben die Schuld
They blame one another...
Sie geben sich gegenseitig die Schuld...
Calling the Almighty Father...
Rufen den Allmächtigen Vater an...
Saying, saying have You abondoned us...
Sagen, sagen, hast Du uns verlassen...
Trouble, trouble in the night vigil
Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache
Trouble, trouble in the night vigil
Unruhe, Unruhe bei der Nachtwache





Writer(s): Twala


Attention! Feel free to leave feedback.