Lyrics and translation Chich - Je m'en veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
âme
dans
l'congélateur
Моя
душа
в
морозилке
J'suis
venu
faire
la
diff',
j'suis
dans
le
collimateur
Я
пришёл
изменить
расклад,
я
на
мушке
Négro,
on
a
surmonté
la
peur
Братан,
мы
преодолели
страх
Toujours
été
bouillant,
même
sans
la
moindre
vapeur
Всегда
были
горячими,
даже
без
намёка
на
пар
J'suis
dans
l'block,
mon
coco
Я
в
блоке,
моя
крошка
Après
ton
temps
de
vie,
il
est
resté
que
XXX
После
твоей
жизни
осталось
только
ХХХ
Momo
meurt
en
moto
Момо
умирает
на
мотоцикле
Malgré
la
ceinture
d'vie
Mourad
est
parti
trop
tôt
Несмотря
на
ремень
безопасности,
Мурад
ушёл
слишком
рано
Mon
cœur
en
panne
Мое
сердце
разбито
Confronté
à
des
situations
t'en
perds
la
face
Сталкиваясь
с
такими
ситуациями,
ты
теряешь
лицо
Toi,
tu
ricanes
Ты,
ты
смеёшься
Pendant
que
les
mecs,
ils
bossent,
toi,
tu
perds
ta
place
Пока
пацаны
работают,
ты
теряешь
своё
место
On
fait
l'mal
habilement
Мы
делаем
зло
умело
Manier
la
rue
c'est
dur,
et
tu
tombes
facilement
Управлять
улицей
тяжело,
и
ты
легко
падаешь
Appelle
moi
Chich
l'Allemand
Называй
меня
Чич
Немец
C'est
peut-être
en
prison
où
j'dormais
tranquillement
Может
быть,
в
тюрьме
я
спал
спокойно
Et
j'repense
à
ma
vie
И
я
думаю
о
своей
жизни
Et
j'm'en
veux
И
я
виню
себя
J'en
dors
plus
de
la
nuit
Я
больше
не
сплю
по
ночам
J'repense
au
mal
que
j'ai
fait
Я
думаю
о
том
зле,
что
я
сделал
Pourront-ils
me
pardonner?
Смогут
ли
они
меня
простить?
Négro,
pourquoi
tout
ça
est
triste?
Братан,
почему
всё
так
грустно?
Trop
d'envieux
Слишком
много
завистников
J'vais
pas
finir
dans
la
crise
Я
не
закончу
в
кризисе
Trop
dangereux
Слишком
опасно
Oh
moi,
j'regrette,
man,
j'ai
pas
les
mots
О,
детка,
я
жалею,
у
меня
нет
слов
On
inverse
pas
les
rôles,
on
verse
pas
XXX
Мы
не
меняемся
ролями,
мы
не
проливаем
ХХХ
Mes
frères
s'comportent
comme
des
animaux
Мои
братья
ведут
себя
как
животные
On
s'tape
et
on
r'parle
comme
des
gamino
Мы
деремся
и
миримся,
как
дети
Pendant
qu'l'État
nous
persécute
Пока
государство
нас
преследует
J'assure
ma
secu'
Я
забочусь
о
своей
безопасности
Si
y
a
un
truc
à
faire,
t'inquiète
pas
on
s'en
occupe
Если
нужно
что-то
сделать,
не
волнуйся,
мы
позаботимся
об
этом
On
lâchera
pas
l'affaire,
crois
pas
que
c'est
nous
que
tu
tues
Мы
не
бросим
это
дело,
не
думай,
что
ты
нас
убиваешь
J'commence
par
faire
la
guerre,
après
si
tu
veux
on
discute
Я
начну
с
войны,
а
потом,
если
хочешь,
мы
поговорим
Y
a
pas
d'Al
Pacino,
y
a
pas
d'Usain
Bolt
Нет
никакого
Аль
Пачино,
нет
никакого
Усэйна
Болта
Cours
plus
vite
que
les
balles,
non
t'avais
pas
d'bol
Беги
быстрее
пуль,
у
тебя
не
было
шансов
Les
miens
en
ont
marre,
ils
en
ont
ras
l'bol
Мои
ребята
устали,
им
это
надоело
Les
mêmes,
au
final,
qui
empochent
le
pactole
Те
же
самые,
в
конце
концов,
которые
получают
куш
Ma
vie
est
incomplète,
il
y
manque
plein
d'éléments
Моя
жизнь
неполна,
в
ней
не
хватает
многих
элементов
L'jugement
dernier
approche,
fin
du
monde
imminente
Страшный
суд
приближается,
конец
света
неизбежен
Demande
à
XXX,
on
est
des
mâles
dominants
Спроси
ХХХ,
мы
доминирующие
самцы
Toujours
dans
l'bâtiment
Всегда
в
здании
On
y
a
perdu
du
temps
Мы
потеряли
здесь
время
Et
j'repense
à
ma
vie
И
я
думаю
о
своей
жизни
Et
j'm'en
veux
И
я
виню
себя
J'en
dors
plus
de
la
nuit
Я
больше
не
сплю
по
ночам
J'repense
au
mal
que
j'ai
fait
Я
думаю
о
том
зле,
что
я
сделал
Pourront-ils
me
pardonner?
Смогут
ли
они
меня
простить?
Négro,
pourquoi
tout
ça
est
triste?
Братан,
почему
всё
так
грустно?
Trop
d'envieux
Слишком
много
завистников
J'vais
pas
finir
dans
la
crise
Я
не
закончу
в
кризисе
Trop
dangereux
Слишком
опасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadow Prod
Attention! Feel free to leave feedback.