Lyrics and translation Chichi Peralta - Amor Narcotico Pablo Flores Remix - Remaster
Amor Narcotico Pablo Flores Remix - Remaster
Наркотическая любовь - Ремастер Pablo Flores
Tu
amor
es
algo
tímido
reñido
Твоя
любовь
- это
что-то
робкое,
противоречивое
Es
algo
típico
Это
что-то
типичное
"Nada
especial"
"Ничего
особенного"
Eso
dirían
los
demás
Так
скажут
другие
Tu
amor
es
una
trampa
Твоя
любовь
- это
ловушка
Es
una
lanza
que
traspaza
Это
копье,
пронзающее
La
tranquilidad
es
algo
loco
Спокойствие
- это
что-то
безумное
Es
tan
impredescible
Она
такая
непредсказуемая
Tan
sensible
que
se
irrita
Такая
чувствительная,
что
раздражается
Cuando
gritas
cuando
quieres
respirar
Когда
кричишь,
когда
хочешь
дышать
Tu
amor
es
algo
tímido
reñido
Твоя
любовь
- это
что-то
робкое,
противоречивое
Es
algo
típico
Это
что-то
типичное
"Nada
especial"
"Ничего
особенного"
Eso
dirían
los
demás
Так
скажут
другие
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Твоя
любовь
похожа
на
яд
Es
un
efecto
narcótico
Это
наркотический
эффект
Que
amarra
Который
сковывает
Cuando
quieres
libertad
Когда
хочешь
свободы
Y
te
quiero
así:
И
я
люблю
тебя
такой:
Tan
satírica
y
fanática
Такой
ироничной
и
фанатичной
Te
quiero
así...
cuando
vives
Я
люблю
тебя
такой...
когда
ты
живешь
Cuando
matas
con
o
sin
razón
Когда
убиваешь
с
или
без
причины
Cuando
callas
cuando
hablas
Когда
молчишь,
когда
говоришь
Y
te
quiero
así:
И
я
люблю
тебя
такой:
Cuando
alargas
en
el
acto
Когда
продлеваешь
в
порыве
Toda
mi
pasión
Всю
мою
страсть
Cuando
logras
estrujarme
Когда
тебе
удается
сжимать
меня
Con
fascinación
С
очарованием
No
pretendo
alejarme
no
quiero
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
Yo
no
puedo
porque
te
quiero
así
Я
не
могу,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
Así...
así...
Такой...
такой...
Tu
amor
es
tan
apático
Твоя
любовь
такая
равнодушная
Tan
lúcido,
romántico
Такая
ясная,
романтичная
Y
algo
brutal
И
немного
грубая
Es
una
mezcla
singular
Это
неповторимая
смесь
Te
arrulla,
te
desvela
Она
убаюкивает,
тревожит
Te
calienta,
te
congela
Согревает,
замораживает
Desorden
total
es
algo
loco
nada
más
Полная
неразбериха
- это
что-то
безумное,
ничего
больше
Es
tan
impredescible
Она
такая
непредсказуемая
Tan
sensible
que
se
irrita
Такая
чувствительная,
что
раздражается
Cuando
gritas
cuando
quieres
respirar
Когда
кричишь,
когда
хочешь
дышать
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Твоя
любовь
похожа
на
яд
Es
un
efecto
narcótico
Это
наркотический
эффект
Que
amarra
Который
сковывает
Cuando
quieres
libertad
Когда
хочешь
свободы
Y
te
quiero
así:
И
я
люблю
тебя
такой:
Tan
satírica
y
fanática
Такой
ироничной
и
фанатичной
Te
quiero
así...
cuando
vives
Я
люблю
тебя
такой...
когда
ты
живешь
Cuando
matas
con
o
sin
razón
Когда
убиваешь
с
или
без
причины
Cuando
callas
cuando
hablas
Когда
молчишь,
когда
говоришь
Y
te
quiero
así:
И
я
люблю
тебя
такой:
Cuando
alargas
en
el
acto
Когда
продлеваешь
в
порыве
Toda
mi
pasión
Всю
мою
страсть
Cuando
logras
estrujarme
Когда
тебе
удается
сжимать
меня
Con
fascinación
С
очарованием
No
pretendo
alejarme
no
quiero
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
Yo
no
puedo
porque
te
quiero
así
Я
не
могу,
потому
что
я
люблю
тебя
такой
Así...
así...
Такой...
такой...
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Tu
amor
es
tímido,
reñido
Твоя
любовь
робкая,
противоречивая
Es
algo
típico,
pero
así
yo
te
quiero
Это
что-то
типичное,
но
я
люблю
тебя
такой
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Te
quiero
así
no
tengo
la
culpa
Я
люблю
тебя
такой,
я
не
виноват
No
tengo
motivo
no
tengo
razón
У
меня
нет
причины,
у
меня
нет
повода
Pero
te
quiero
tanto...
tanto
tanto...
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно...
так
сильно...
любовь
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Es
una
trampa,
es
una
lanza
Это
ловушка,
это
копье
Que
traspaza
mi
quietud
Которое
пронзает
мой
покой
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Cosa
de
fuerza
mayor
que
se
amarra
Непреодолимая
сила,
которая
сковывает
Cuando
quiero
libertad
Когда
я
хочу
свободы
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Te
quiero
así
no
tengo
la
culpa
Я
люблю
тебя
такой,
я
не
виноват
No
tengo
motivo
no
tengo
razón
У
меня
нет
причины,
у
меня
нет
повода
Pero
te
quiero
tanto...
tanto
tanto
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно...
так
сильно...
любовь
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
тебя
любить
Tu
amor
me
arrulla,
me
desvela
Твоя
любовь
убаюкивает
меня,
тревожит
Me
calienta,
me
congela
me
vive
me
mata
Согревает,
замораживает,
живет
во
мне,
убивает
меня
Así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Так,
мне
нравится
тебя
любить
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Знаешь,
я
люблю
тебя
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.