Lyrics and translation Chichi Peralta - Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
Твоя
любовь
- что-то
робкое,
мятежное,
Es
algo
típico
nada
especial
Она
типичная,
ничем
не
примечательная,
Eso
dirían
los
demás
Так
скажут
другие.
Tu
amor
es
una
trampa,
es
una
lanza
Твоя
любовь
- это
ловушка,
копье,
Que
traspasa
la
tranquilidad
Которое
пронзает
спокойствие.
Es
algo
loca
nada
más
Она
немного
безумна.
Es
tan
impredecible,
tan
sencillo
Она
такая
непредсказуемая,
такая
простая,
Que
se
irrita
cuando
gritas
Которая
раздражается,
когда
ты
кричишь,
Cuando
quieres
respirar
Когда
ты
хочешь
вдохнуть.
Tu
amor
es
algo
tímido
Твоя
любовь
- что-то
робкое,
Reñido
es
algo
típico,
nada
especial
Мятежное,
типичное,
ничем
не
примечательное,
Eso
dirían
los
demás
Так
скажут
другие.
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Твоя
любовь
как
токсин,
Es
un
efecto
narcótico
Она
оказывает
наркотический
эффект,
Que
amarra
Который
связывает,
Cuando
quieres
libertad
Когда
ты
хочешь
свободы.
Y
te
quiero
así
И
я
люблю
тебя
такой,
Tan
satírica
y
fanática,
te
quiero
así
Такой
ироничной
и
фанатичной,
я
люблю
тебя
такой,
Cuando
vives
cuando
matas,
con
o
sin
razón
Когда
ты
живешь,
когда
ты
убиваешь,
с
или
без
причины,
Cuando
callas,
cuando
hablas,
cuando
amas
Когда
ты
молчишь,
когда
говоришь,
когда
любишь.
Yo
te
quiero
así
Я
люблю
тебя
такой,
Cuando
alargas
en
el
acto
toda
mi
pasión
Когда
ты
продлеваешь
всю
мою
страсть,
Cuando
logras
estrujarme
con
fascinación,
Когда
ты
сжимаешь
меня
с
очарованием,
No
pretendo
alejarme,
no
quiero,
yo
no
puedo
Я
не
собираюсь
отдаляться,
не
хочу,
не
могу,
Porque
te
quiero
así
así,
así
Потому
что
я
люблю
тебя
так.
Tu
amor
es
tan
apático,
Твоя
любовь
такая
апатичная,
Tan
lúcido,
romántico
Такая
ясная,
романтичная,
Y
algo
brutal
И
немного
жестокая.
Es
una
mezcla
singular
Она
- уникальная
смесь.
Te
arrulla
te
desvela
Она
успокаивает,
волнует,
Te
calienta,
te
congela
Она
согревает,
замораживает.
Desorden
total
Полный
хаос.
Es
algo
loco
nada
más
Она
немного
безумна.
Es
tan
impredecible,
tan
sensible
Она
такая
непредсказуемая,
такая
чувствительная,
Que
se
irrita
cuando
gritas
Которая
раздражается,
когда
ты
кричишь,
Cuando
quieres
respirar
Когда
ты
хочешь
вдохнуть.
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Твоя
любовь
как
токсин,
Es
un
efecto
narcótico,
Она
оказывает
наркотический
эффект,
Que
amarra
Который
связывает,
Cuando
quieres
libertad
Когда
ты
хочешь
свободы.
Y
te
quiero
así
И
я
люблю
тебя
такой,
Tan
satírica
y
fanática
Такой
ироничной
и
фанатичной,
Te
quiero
así
Я
люблю
тебя
такой,
Cuando
vives,
cuando
matas
con
o
sin
razón
Когда
ты
живешь,
когда
ты
убиваешь
с
или
без
причины,
Cuando
callas,
cuando
hablas,
cuando
amas
Когда
ты
молчишь,
когда
говоришь,
когда
любишь.
Yo
te
quiero
así
cuando
alargas
en
el
acto
toda
mi
pasión
Я
люблю
тебя
такой,
когда
ты
продлеваешь
всю
мою
страсть,
Cuando
logras
estrujarme
con
fascinación
Когда
ты
сжимаешь
меня
с
очарованием
No
pretendo
alejarme,
no
quiero,
yo
no
puedo
Я
не
собираюсь
отдаляться,
не
хочу,
не
могу,
Porque
te
quiero
así
así,
así
Потому
что
я
люблю
тебя
так.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
(x3)
Я
счастлив
любить
тебя
(x3).
Tu
amor
es
tímido,
reñido,
es
algo
típico
Твоя
любовь
робка,
мятежна,
типична,
Pero
así
yo
te
quiero
Но
я
люблю
тебя
именно
такой.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Я
счастлив
любить
тебя.
Te
quiero
así,
no
tengo
culpa,
no
tengo
motivo,
Я
люблю
тебя
такой,
я
ни
в
чем
не
виноват,
у
меня
нет
на
то
причин,
No
tengo
razón
pero
te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
amor
У
меня
нет
ни
одной
причины,
но
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
много.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Я
счастлив
любить
тебя.
Es
una
trampa,
es
una
lanza
que
traspasa
mi
inquietud
Это
ловушка,
это
копье,
которое
пронзает
мое
беспокойство.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Я
счастлив
любить
тебя.
Cosa
de
fuerza
mayor
que
me
amarra
cuando
quiero
libertad
Это
нечто
непреодолимое,
что
связывает
меня,
когда
я
хочу
свободы,
Que
te
quiero
así
Что
именно
так
я
люблю
тебя,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Я
счастлив
любить
тебя.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
я
счастлив
любить
тебя.
Que
te
quiero
así
Что
именно
так
я
люблю
тебя,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Я
счастлив
любить
тебя.
Te
quiero
así
no
tengo
culpa,
no
tengo
motivo,
no
tengo
razón
Я
люблю
тебя
такой,
я
ни
в
чем
не
виноват,
у
меня
нет
на
то
причин,
Pero
te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
много.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
(x2)
Я
счастлив
любить
тебя
(x2).
Tu
amor
me
abriga,
me
desvela,
me
calienta,
me
congela
Твоя
любовь
согревает,
волнует,
согревает,
замораживает,
Me
revive
y
me
mata
Она
оживляет
и
убивает
меня.
Así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Так,
я
счастлив
любить
тебя,
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
Дело
в
том,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avelino Mejia, Peralta Onias, Peralta Soto Pedro Rene
Attention! Feel free to leave feedback.