Chichi Peralta - Desengaño (Ibiza Remix) - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chichi Peralta - Desengaño (Ibiza Remix) - Remastered




Desengaño (Ibiza Remix) - Remastered
Разочарование (Ibiza Remix) - Ремастеринг
Hoy como ayer, he decidido en acuarelas pensar en ti.
Сегодня, как и вчера, я решил думать о тебе в акварелях.
Amor fugaz, también decidí, que no hay motivos de existir sin ti.
Легкомысленная любовь, я также решил, что не может быть причин существования без тебя.
Y si todo mi amor yo te di, no entiendo por que así tu me dejas.
И если я отдал тебе всю свою любовь, я не понимаю, почему ты меня так оставляешь.
Si tan solo ayer mil veces juraste que no te iba a perder.
Если еще вчера ты тысячу раз клялась, что не потеряешь меня.
Que quieres que haga corazón,
Что ты хочешь, чтобы я сделал, мое сердце?
Si es que no puedo olvidarla.
Я не могу забыть ее.
Es que ella nubla mi razón,
Она затмевает мой разум,
Desengaño de amor.
Разочарование любви.
Si alguna día deseas volver
Если когда-нибудь захочешь вернуться,
Y ojalá que se muy pronto
И я надеюсь, что это будет очень скоро,
Te esperare con margaritas
Я буду ждать тебя с маргаритками,
Muñequita en flor.
Цветочная кукла.
Hoy como ayer, he decidido en acuarelas pensar en ti.
Сегодня, как и вчера, я решил думать о тебе в акварелях.
Aunque no debería, por que fue mala y con otro se marcho
Хотя не должен был, потому что она была злой и ушла с другим,
Cuando todo mi amor yo le di, me abono frente a mis ojos.
Когда я отдал ей всю свою любовь, она бросила меня на произвол судьбы.
Tan solo ayer juro que me amaba y hoy solito me dejo.
Еще вчера она поклялась, что любит меня, а сегодня бросила меня одного.
()
()
Me dejo solito y se me fue,
Оставила меня одного и ушла,
No le importo nada mi querer
Моя любовь ничего не значила для нее
Y sigo queriendo esa mujer
И я все еще люблю эту женщину,
Aunque no quiera volver.
Хотя она и не хочет возвращаться.
()
()
Que quieres que haga corazón,
Что ты хочешь, чтобы я сделал, мое сердце?
Si es que no puedo olvidarla,
Я не могу забыть ее,
Es que ella nubla mi razón.
Она затмевает мой разум.
Desengaño de amor.
Разочарование любви.
Que quieres que haga corazón,
Что ты хочешь, чтобы я сделал, мое сердце?
Si es que no puedo olvidarla,
Я не могу забыть ее,
Es que ella nubla mi razón.
Она затмевает мой разум.
Desengaño de amor.
Разочарование любви.
()
()
Me dejo solito y se me fue,
Оставила меня одного и ушла,
No le importo nada mi querer
Моя любовь ничего не значила для нее
Y sigo queriendo esa mujer
И я все еще люблю эту женщину,
Aunque no quiera volver.
Хотя она и не хочет возвращаться.






Attention! Feel free to leave feedback.