Chichi Peralta - Si No Te Veo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chichi Peralta - Si No Te Veo




Si No Te Veo
Если тебя не увижу
Si esta noche no te puedo ver
Если тебя сегодня я не увижу
Las estrellas no van a brillar
Звезды светиться перестанут
Las esquinas se van a perder
Углы улиц пропадут
Por las calles, nadie cruzará
По улицам никто не будет ходить
Si esta noche no te puedo ver
Если тебя сегодня я не увижу
Las estrellas no van a brillar
Звезды светиться перестанут
Las esquinas se van a perder
Углы улиц пропадут
Por las calles, nadie cruzará
По улицам никто не будет ходить
Si esta noche no te veo
Если тебя сегодня не увижу
Con tu traje'e mariposa
В твоем наряде из бабочки
Se morirán todas las rosas
Завянут все розы
Que en corazon yo llevo
Что я храню в моем сердце
El mundo será un desierto
Мир превратится в пустыню
Se van a secar los mares
Море высыхать будет
Y viviré en una carcel, si esta noche no te veo
Я буду жить в тюрьме, если тебя сегодня не увижу
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Pues hay un lío (si no te veo)
Да, что за беспорядок (если не увижу тебя)
Que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Si esta noche no te veo
Если тебя сегодня я не увижу
La tierra no va a girar
Земля вращаться перестанет
El cielo se va a parar
Небо остановится
Y no quedará un lucero
И не останется ни единой звезды
El sol saldrá con sombrero
Солнце в шляпе встанет
El oro no brillará
Золото блестеть перестанет
Por mi todo acabará, si esta noche no te veo
Для меня все закончится, если тебя сегодня не увижу
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Pues hay un lío (si no te veo)
Да, что за беспорядок (если не увижу тебя)
Ay que lío (si no te veo)
О, какой беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
(Sopla ChiChi)
(Пой, Чичи)
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
Yo pasaré por la vida montado en ese trineo
Я буду плыть по жизни, сидя на санях
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
Las vacas saldrán volando, así que ponte el sombrero
Коровы полетят, так что надень шляпу
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
Estaré feo pa'la foto, y estruja'o para el video
Я буду уродлив для фото и сморщен для видео
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
De qué me sirven los ojos, si esta noche no te veo
Зачем мне глаза, если тебя сегодня не увижу
(Pa'lante)
(Вперед)
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
No hay puentes sin barandillas
Нет мостов без перил
No hay vida, si no te veo
Нет жизни, если не увижу тебя
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
Yo te juro que irá a haber un lío, si esta noche no te veo
Клянусь, что будет беспорядок, если тебя сегодня не увижу
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Si no te veo
Если не увижу тебя
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Hay un lío (si no te veo)
Что за беспорядок (если не увижу тебя)
Pero que lío (si no te veo)
Какой беспорядок (если не увижу тебя)
Va a haber un lío (si no te veo)
Будет беспорядок (если не увижу тебя)
Ay que lío (si no te veo)
О, какой беспорядок (если не увижу тебя)
Ay que lío (si no te veo)
О, какой беспорядок (если не увижу тебя)
Va a haber un lío (si no te veo)
Будет беспорядок (если не увижу тебя)
Si esta noche no te veo, no te veo
Если тебя сегодня не увижу, не увижу
Si no te veo
Если не увижу тебя





Writer(s): Victor Victor


Attention! Feel free to leave feedback.