Lyrics and translation Chichi Peralta - Si No Te Veo
Si No Te Veo
Если тебя не увижу
Si
esta
noche
no
te
puedo
ver
Если
тебя
сегодня
я
не
увижу
Las
estrellas
no
van
a
brillar
Звезды
светиться
перестанут
Las
esquinas
se
van
a
perder
Углы
улиц
пропадут
Por
las
calles,
nadie
cruzará
По
улицам
никто
не
будет
ходить
Si
esta
noche
no
te
puedo
ver
Если
тебя
сегодня
я
не
увижу
Las
estrellas
no
van
a
brillar
Звезды
светиться
перестанут
Las
esquinas
se
van
a
perder
Углы
улиц
пропадут
Por
las
calles,
nadie
cruzará
По
улицам
никто
не
будет
ходить
Si
esta
noche
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу
Con
tu
traje'e
mariposa
В
твоем
наряде
из
бабочки
Se
morirán
todas
las
rosas
Завянут
все
розы
Que
en
corazon
yo
llevo
Что
я
храню
в
моем
сердце
El
mundo
será
un
desierto
Мир
превратится
в
пустыню
Se
van
a
secar
los
mares
Море
высыхать
будет
Y
viviré
en
una
carcel,
si
esta
noche
no
te
veo
Я
буду
жить
в
тюрьме,
если
тебя
сегодня
не
увижу
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pues
sí
hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Да,
что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Si
esta
noche
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
я
не
увижу
La
tierra
no
va
a
girar
Земля
вращаться
перестанет
El
cielo
se
va
a
parar
Небо
остановится
Y
no
quedará
un
lucero
И
не
останется
ни
единой
звезды
El
sol
saldrá
con
sombrero
Солнце
в
шляпе
встанет
El
oro
no
brillará
Золото
блестеть
перестанет
Por
mi
todo
acabará,
si
esta
noche
no
te
veo
Для
меня
все
закончится,
если
тебя
сегодня
не
увижу
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pues
sí
hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Да,
что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Ay
que
lío
(si
no
te
veo)
О,
какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
(Sopla
ChiChi)
(Пой,
Чичи)
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
Yo
pasaré
por
la
vida
montado
en
ese
trineo
Я
буду
плыть
по
жизни,
сидя
на
санях
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
Las
vacas
saldrán
volando,
así
que
ponte
el
sombrero
Коровы
полетят,
так
что
надень
шляпу
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
Estaré
feo
pa'la
foto,
y
estruja'o
para
el
video
Я
буду
уродлив
для
фото
и
сморщен
для
видео
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
De
qué
me
sirven
los
ojos,
si
esta
noche
no
te
veo
Зачем
мне
глаза,
если
тебя
сегодня
не
увижу
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
No
hay
puentes
sin
barandillas
Нет
мостов
без
перил
No
hay
vida,
si
no
te
veo
Нет
жизни,
если
не
увижу
тебя
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
Yo
te
juro
que
irá
a
haber
un
lío,
si
esta
noche
no
te
veo
Клянусь,
что
будет
беспорядок,
если
тебя
сегодня
не
увижу
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Hay
un
lío
(si
no
te
veo)
Что
за
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Pero
que
lío
(si
no
te
veo)
Какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Va
a
haber
un
lío
(si
no
te
veo)
Будет
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Ay
que
lío
(si
no
te
veo)
О,
какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Ay
que
lío
(si
no
te
veo)
О,
какой
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Va
a
haber
un
lío
(si
no
te
veo)
Будет
беспорядок
(если
не
увижу
тебя)
Si
esta
noche
no
te
veo,
no
te
veo
Если
тебя
сегодня
не
увижу,
не
увижу
Si
no
te
veo
Если
не
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Victor
Attention! Feel free to leave feedback.