Chick Webb - Facts and Figures (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chick Webb - Facts and Figures (Remastered)




Facts and Figures (Remastered)
Факты и цифры (Remastered)
โลกนี้มีเพลงรัก อยู่หลายพันทำนอง
В этом мире тысячи песен о любви,
ฉันได้ฟังได้ร้อง อยู่ตั้งมากตั้งมาย
Я слышал и пел очень многие из них.
หลายหลายเพลงเป็นเพลงรัก
Много песен о любви,
เพราะดีมีความหมาย
Красивые и такие значимые.
แต่ก็ไม่เคยลึกซึ้งกับมันจริงจริง
Но я никогда по-настоящему не чувствовал их,
และไม่ได้หวั่นไหวกับเรื่องราวในเพลง
И не волновался, слушая истории в этих песнях,
เพราะฉันไม่เคยมีใคร แบบในเนื้อเพลงเลย
Потому что у меня никогда не было той, о ком они поют.
แต่พอครั้งนี้ฉันมีเธอ เรื่องราวของฉันก็เปลี่ยนไป
Но теперь, когда ты у меня есть, моя история изменилась.
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Я пою те же песни, слова те же,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
Но они звучат по-другому.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял значение мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, как будто от всего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А теперь они так глубоки.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих цепляющих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так трогают некоторых людей.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значат слова о любви, которые я пел,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Кому бы я их посвятил, если бы не тебе?
ครั้งที่ไม่มีใคร ให้สนใจดูแล
Когда никого не было рядом,
ไม่มีใครที่แคร์ ที่สำคัญในใจ
Никого, кто бы заботился, кто был бы важен для меня,
ก็ไม่รู้ว่าเพลงรักนี้จะมอบให้ใคร
Я не знал, кому посвятить эти песни о любви.
ไม่ได้เหมือนตอนนี้ที่ฉันมีเธออยู่
Не то, что сейчас, когда ты есть у меня.
ฉันก็เลยได้รู้ว่ามันดีเพียงใด
Теперь я знаю, какое это счастье,
เวลาร้องบทเพลงรัก ฉันควรนึกถึงใคร
Когда поешь о любви, думать о ком-то особенном.
ตั้งแต่ครั้งนี้ที่มีเธอ คนเดียวที่รักจนหมดใจ
Теперь, когда ты здесь, единственная, кого я люблю всем сердцем,
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Я пою те же песни, слова те же,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
Но они звучат по-другому.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял значение мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, как будто от всего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А теперь они так глубоки.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих цепляющих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так трогают некоторых людей.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значат слова о любви, которые я пел,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Кому бы я их посвятил, если бы не тебе?
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял значение мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, как будто от всего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А теперь они так глубоки.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих цепляющих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так трогают некоторых людей.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значат слова о любви, которые я пел,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Кому бы я их посвятил, если бы не тебе?
ถ้าไม่ใช่เธอ
Если бы не тебе.





Writer(s): Edgar Sampson


Attention! Feel free to leave feedback.