Lyrics and translation Chicks on Speed - Culture Vulture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture Vulture
Культурный стервятник
You
ask
me
what
I
did
today
but
I′m
not
gonna
say
Ты
спрашиваешь
меня,
что
я
делала
сегодня,
но
я
не
скажу
I
was
watching
something
in
a
really
really
really
big
way
Я
смотрела
кое-что
очень-очень-очень
увлекательное
I'm
asking
you
questions
better
tell
me
something
good
Я
задаю
тебе
вопросы,
лучше
скажи
мне
что-нибудь
хорошее
Fifteen
minutes
aint
fast
enough
Пятнадцати
минут
недостаточно
Culture
vulture
Культурный
стервятник
Smashing
things
on
the
weekends
to
get
my
kind
of
thrills
Крушу
вещи
по
выходным,
чтобы
получить
свою
дозу
острых
ощущений
Smashing
things
on
the
weekends
to
get
my
thrills
Крушу
вещи
по
выходным,
чтобы
получить
свою
дозу
острых
ощущений
I
use
sensation
to
get
my
stimulation
Я
использую
ощущения,
чтобы
получить
свою
стимуляцию
My
stimulation
it
spells
sensation
Моя
стимуляция
- это
и
есть
ощущения
I
need
sensation
to
get
my
stimulation
Мне
нужны
ощущения,
чтобы
получить
свою
стимуляцию
My
stimulation
is
spells
sensation
Моя
стимуляция
- это
и
есть
ощущения
More,
more,
more
of
what?
Больше,
больше,
больше
чего?
I
need
sensation
to
get
my
stimulation
Мне
нужны
ощущения,
чтобы
получить
свою
стимуляцию
My
stimulation
is
spells
sensation
Моя
стимуляция
- это
и
есть
ощущения
More
more,
more
of
what?
Больше,
больше,
больше
чего?
Another
necessity
left
here
on
the
shelf
Еще
одна
необходимость,
оставленная
здесь
на
полке
Do
it
fast
or
just
tag
along
Делай
это
быстро
или
просто
следуй
за
мной
Another
necessity
left
here
on
the
shelf
Еще
одна
необходимость,
оставленная
здесь
на
полке
Do
it
fast
or
just
tag
along
Делай
это
быстро
или
просто
следуй
за
мной
In
the
evening
when
I
come
home
Вечером,
когда
я
прихожу
домой
You
ask
me
what?
What
did
I
say?
Ты
спрашиваешь
меня
что?
Что
я
сказала?
Well,
I′m
not
gonna
say
Ну,
я
не
скажу
Anno
dommini
but
add
another
d
Anno
Domini,
но
добавь
еще
одну
"Д"
Attention
deficiency,
that's
me
Дефицит
внимания,
это
я
I'm
the
disease
of
the
century
but
I
don′t
care
Я
болезнь
века,
но
мне
все
равно
Anno
dommini
but
add
another
d
Anno
Domini,
но
добавь
еще
одну
"Д"
Attention
deficiency,
that′s
me
Дефицит
внимания,
это
я
I'm
the
disease
of
the
century
but
I
don′t
care
Я
болезнь
века,
но
мне
все
равно
Stop
flicking
my
channels
with
your
remote
control
Перестань
щелкать
мои
каналы
своим
пультом
Stop
flicking
my
channels
with
your
remote
control
Перестань
щелкать
мои
каналы
своим
пультом
Stop
flicking
my
channels
with
your
remote
control
Перестань
щелкать
мои
каналы
своим
пультом
Defining
the
world
through
regurgitated,
updated,
mediocre,
mainstream
Определение
мира
через
переваренную,
обновленную,
посредственную,
мейнстримную
Media
information
Медиа
информацию
That
smacks
of
sensation
Которая
отдает
сенсацией
You
ask
me
what
I
did
today
but
I'm
not
gonna
say
Ты
спрашиваешь
меня,
что
я
делала
сегодня,
но
я
не
скажу
I
was
watching
something
in
a
really
really
really
big
way
Я
смотрела
кое-что
очень-очень-очень
увлекательное
Culture
vulture
Культурный
стервятник
Hey
you
culture
vultures
Эй,
вы,
культурные
стервятники
You
ask
me
what
I
did
today
but
I′m
not
gonna
say
Ты
спрашиваешь
меня,
что
я
делала
сегодня,
но
я
не
скажу
I
was
watching
something
in
a
really
really
really
big
way
Я
смотрела
кое-что
очень-очень-очень
увлекательное
Culture
vulture
Культурный
стервятник
Hey
you
culture
vultures
Эй,
вы,
культурные
стервятники
You
ask
me
what
I
did
today
but
I'm
not
gonna
say
Ты
спрашиваешь
меня,
что
я
делала
сегодня,
но
я
не
скажу
I
was
watching
something
in
a
really
really
really
big
way
Я
смотрела
кое-что
очень-очень-очень
увлекательное
Culture
vulture
Культурный
стервятник
Hey
you
culture
vultures
Эй,
вы,
культурные
стервятники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Murray-leslie, Kiki Moorse, Melissa Logan, Thies Muenther, Tobias Neumann
Album
99 Cents
date of release
26-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.