Chiclete Com Banana - Menina Me dá o Seu Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chiclete Com Banana - Menina Me dá o Seu Amor - Ao Vivo




Menina Me dá o Seu Amor - Ao Vivo
Give Me Your Love, Girl - Live
legal
It's great
Posso sentir
I can feel
Chego a tocar na sua mão
I can touch your hand
Cantar, cantar a beleza da vida
Sing, sing the beauty of life
Me faz querer seu coração
Makes me want your heart
Por que será, por que será
Why, why
Que a noite é tão linda como você?
Is the night as beautiful as you?
Olhar o mar e os mistério da Lua
Looking at the sea and the mystery of the Moon
E deixar tudo acontecer
And letting everything happen
Daqui do alto, eu te vejo, eu te vejo
From up here, I see you, I see you
Daqui do alto, eu te desejo, eu te desejo
From up here, I want you, I want you
Daqui do alto, eu te quero, eu te quero
From up here, I love you, I love you
Daqui do alto, me desespero, me desespero (tá legal)
From up here, I despair, I despair (it's great)
Menina, me teu amor (ai, ai, ai, ai, ai)
Girl, give me your love (oh, oh, oh, oh, oh)
Madrugada clareou
The morning has already dawned
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Menina, me teu amor (ai, ai, ai, ai, ai)
Girl, give me your love (oh, oh, oh, oh, oh)
Madrugada clareou
The morning has already dawned
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
legal, levanta a mão e bate uma palma comigo agora
It's great, raise your hand and clap with me now
Vem!
Come on!
Daqui do alto, eu te vejo, eu te vejo
From up here, I see you, I see you
É, daqui do alto, eu te desejo (mais), eu te desejo
Yes, from up here, I want you (more), I want you
E daqui do alto, eu te quero, eu te quero
And from up here, I love you, I love you
Daqui do alto, me desespero, me desespero (vem de lá)
From up here, I despair, I despair (come from there)
Menina, me teu amor (ai, ai, ai, ai, ai)
Girl, give me your love (oh, oh, oh, oh, oh)
Madrugada clareou
The morning has already dawned
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Parece que tudo termina em carinho
It seems that everything ends in affection
Você é tão linda, e eu tão sozinho
You are so beautiful, and I am so lonely
A onda te trouxe, sereia do mar
The wave brought you, mermaid of the sea
Princesa do céu, quero namorar
Princess of the sky, I want to date you
(Oi, lá-lá)
(Oh, la-la)
Menina, me teu amor (ai, ai, ai, ai, ai)
Girl, give me your love (oh, oh, oh, oh, oh)
Madrugada clareou
The morning has already dawned
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Menina, me teu amor (ai, ai, ai, ai, ai)
Girl, give me your love (oh, oh, oh, oh, oh)
bonito demais
It's too beautiful
Madrugada clareou
The morning has already dawned
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh
Clareou, iou-oh
Dawn, oh-oh





Writer(s): Washington Bell Marques Da Silva, Tonho Materia, Waldemar Marques Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.