Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar e Lua - Ao Vivo
Meer und Mond - Live
Amaram
o
amor
urgente
Sie
liebten
die
dringende
Liebe,
As
bocas
salgadas
pela
maresia
die
salzigen
Münder
von
der
Meeresbrise,
As
costas
lanhadas
pela
tempestade
die
vom
Sturm
zerfetzten
Rücken,
Naquela
cidade
distante
do
mar
in
jener
Stadt
fernab
vom
Meer.
Amaram
o
amor
serenado
Sie
liebten
die
besänftigte
Liebe
Das
noturnas
praias
der
nächtlichen
Strände,
Levantavam
as
saias
hoben
ihre
Röcke
E
se
enluaravam
de
felicidade
und
badeten
im
Mondlicht
des
Glücks,
Naquela
cidade
que
não
tem
luar
in
jener
Stadt,
die
keinen
Mondschein
hat.
Amavam
o
amor
proibido
Sie
liebten
die
verbotene
Liebe,
Pois
hoje
é
sabido
denn
heute
ist
bekannt,
Todo
mundo
conta
jeder
erzählt
es,
Que
uma
andava
tonta
dass
die
eine
benommen
umherging,
Grávida
de
lua
schwanger
vom
Mond,
E
outra
andava
nua
und
die
andere
nackt
umherging,
Ávida
de
mar
begierig
nach
dem
Meer.
E
foram
ficando
marcadas
Und
sie
wurden
gezeichnet,
Ouvindo
risadas,
sentindo
arrepios
hörten
Gelächter,
spürten
Schauer,
Olhando
pro
rio
tão
cheio
de
lua
blickten
auf
den
Fluss,
so
voll
vom
Mond,
E
que
continua
correndo
pro
mar
der
immer
weiter
zum
Meer
fließt.
E
foram
correnteza
abaixo
Und
sie
trieben
stromabwärts,
Rolando
no
leito
rollten
im
Flussbett,
Engolindo
água
schluckten
Wasser,
Boiando
com
as
algas
trieben
mit
den
Algen,
Arrastando
folhas
rissen
Blätter
mit,
Carregando
flores
trugen
Blumen
E
a
se
desmanchar
und
lösten
sich
auf.
E
foram
virando
peixes
Und
sie
wurden
zu
Fischen,
Virando
conchas
wurden
zu
Muscheln,
Virando
seixos
wurden
zu
Kieselsteinen,
Virando
areia
wurden
zu
Sand,
Prateada
areia
silbrigem
Sand
Com
lua
cheia
bei
Vollmond
E
à
beira-mar
und
am
Meeresufer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.