Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Velho Francisco - Ao Vivo
Der alte Francisco - Live
Já
gozei
de
boa
vida
Ich
genoss
einst
ein
gutes
Leben
Tinha
até
meu
bangalô
Hatte
sogar
meinen
Bungalow
Cobertor,
comida
Decke,
Essen
Roupa
lavada
Gewaschene
Kleidung
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Fui
eu
mesmo
alforriado
Ich
wurde
sogar
freigelassen
Pela
mão
do
Imperador
Durch
die
Hand
des
Kaisers
Tive
terra,
arado
Hatte
Land,
Pflug
Cavalo
e
brida
Pferd
und
Zaumzeug
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Hoje
é
dia
de
visita
Heute
ist
Besuchstag
Vem
aí
meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
kommt
Ela
vem
toda
de
brinco
Sie
kommt
ganz
aufgebrezelt,
Vem
todo
domingo
Kommt
jeden
Sonntag
Tem
cheiro
de
flor
Sie
duftet
nach
Blumen
Quem
me
vê,
vê
nem
bagaço
Wer
mich
sieht,
sieht
nur
noch
einen
Haufen
Elend
Do
que
viu
quem
me
enfrentou
Von
dem,
der
mich
einst
herausforderte
Campeão
do
mundo
Weltmeister
Em
queda
de
braço
Im
Armdrücken
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Li
jornal,
bula
e
prefácio
Ich
las
Zeitungen,
Beipackzettel
und
Vorworte
Que
aprendi
sem
professor
Die
ich
ohne
Lehrer
lernte
Frequentei
palácio
Ich
verkehrte
in
Palästen
Sem
fazer
feio
Ohne
mich
zu
blamieren
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Hoje
é
dia
de
visita
Heute
ist
Besuchstag
Vem
aí
meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
kommt
Ela
vem
toda
de
brinco
Sie
kommt
ganz
herausgeputzt
Vem
todo
domingo
Kommt
jeden
Sonntag
Tem
cheiro
de
flor
Sie
duftet
nach
Blumen
Eu
gerei
dezoito
filhas
Ich
zeugte
achtzehn
Töchter
Me
tornei
navegador
Wurde
zum
Seefahrer
Vice-rei
das
ilhas
Vizekönig
der
Inseln
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Fechei
negócio
da
China
Ich
schloss
ein
Geschäft
mit
China
ab
Desbravei
o
interior
Erkundete
das
Hinterland
Possuí
mina
Besass
eine
Mine
De
prata,
jazida
Silber,
Lagerstätte
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Hoje
é
dia
de
visita
Heute
ist
Besuchstag
Vem
aí
meu
grande
amor
Meine
große
Liebe
kommt
Hoje
não
deram
almoço,
né
Heute
gab
es
kein
Mittagessen,
oder?
Acho
que
o
moço
até
Ich
glaube,
der
Junge
hat
mich
Nem
me
lavou
Nicht
mal
gewaschen
Acho
que
fui
deputado
Ich
glaube,
ich
war
Abgeordneter
Acho
que
tudo
acabou
Ich
glaube,
alles
ist
vorbei
Já
não
me
lembro
de
nada
Ich
erinnere
mich
an
fast
nichts
mehr
Vida
veio
e
me
levou
Das
Leben
kam
und
nahm
mich
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.