Chico Buarque feat. Mônica Salmaso - O Velho Francisco - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chico Buarque feat. Mônica Salmaso - O Velho Francisco - Ao Vivo




O Velho Francisco - Ao Vivo
Old Francisco - Live
gozei de boa vida
I've enjoyed the good life, my love
Tinha até meu bangalô
I even had my bungalow
Cobertor, comida
Blanket, food, my sweet
Roupa lavada
Clean clothes, you know
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Fui eu mesmo alforriado
I was freed, my dear
Pela mão do Imperador
By the Emperor's own hand
Tive terra, arado
I had land, a plow to steer
Cavalo e brida
Horse and bridle at command
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day, my love
Vem meu grande amor
My great love is coming my way
Ela vem toda de brinco
She comes all dressed up with earrings so bright
Vem todo domingo
She comes every Sunday, a beautiful sight
Tem cheiro de flor
She smells like a flower, a delight
Quem me vê, nem bagaço
Who sees me now, sees just a trace, dear
Do que viu quem me enfrentou
Of what was seen by those who faced my fear
Campeão do mundo
Champion of the world, my sweet
Em queda de braço
In arm wrestling, couldn't be beat
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Li jornal, bula e prefácio
I read newspapers, instructions, and forewords with glee
Que aprendi sem professor
Which I learned without a teacher, you see
Frequentei palácio
I frequented the palace, my dear
Sem fazer feio
Without shame or fear
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day, my love
Vem meu grande amor
My great love is coming my way
Ela vem toda de brinco
She comes all dressed up with earrings so bright
Vem todo domingo
She comes every Sunday, a beautiful sight
Tem cheiro de flor
She smells like a flower, a delight
Eu gerei dezoito filhas
I fathered eighteen daughters, my sweet
Me tornei navegador
I became a navigator, the seas I did greet
Vice-rei das ilhas
Viceroy of the islands, you see
Da Caraíba
Of the Caribbean Sea
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Fechei negócio da China
I closed deals in China, my dear
Desbravei o interior
Explored the hinterland, far and near
Possuí mina
I owned a mine, it's true
De prata, jazida
Of silver, a wealthy view
Vida veio e me levou
Life came and took it all away
Hoje é dia de visita
Today is visiting day, my love
Vem meu grande amor
My great love is coming my way
Hoje não deram almoço,
They didn't give me lunch today, you see
Acho que o moço até
I think the guy didn't even
Nem me lavou
Wash me, probably
Acho que fui deputado
I think I was a congressman, my dear
Acho que tudo acabou
I think it's all over, I fear
Quase que
I almost
não me lembro de nada
Don't remember anything, it's clear
Vida veio e me levou
Life came and took it all away





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.