Lyrics and translation Chico Buarque feat. Mônica Salmaso - Sem Fantasia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Fantasia - Ao Vivo
Без фантазий - Концертная запись
Vem,
meu
menino
vadio
Иди
ко
мне,
мой
бродяга,
Vem,
sem
mentir
pra
você
Иди,
не
солгу
тебе,
Vem,
mas
vem
sem
fantasia
Иди,
но
без
фантазий,
Que
da
noite
pro
dia
Ведь
за
одну
ночь
Você
não
vai
crescer
Ты
не
повзрослеешь.
Vem,
por
favor
não
evites
Иди,
прошу,
не
избегай
Meu
amor,
meus
convites
Моей
любви,
моих
приглашений,
Minha
dor,
meus
apelos
Моей
боли,
моих
мольб.
Vou
te
envolver
nos
cabelos
Я
запутаюсь
в
твоих
волосах,
Vem
perder-te
em
meus
braços
Иди,
потеряйся
в
моих
объятиях,
Pelo
amor
de
Deus
Ради
Бога.
Vem
que
eu
te
quero
fraco
Иди,
я
хочу
тебя
слабым,
Vem
que
eu
te
quero
tolo
Иди,
я
хочу
тебя
безрассудным,
Vem
que
eu
te
quero
todo
meu
Иди,
я
хочу
тебя
целиком
своим.
Ah,
eu
quero
te
dizer
Ах,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
o
instante
de
te
ver
Что
мгновение
встречи
с
тобой
Custou
tanto
penar
Стоило
таких
мучений.
Não
vou
me
arrepender
Я
не
буду
жалеть,
Só
vim
te
convencer
Я
пришел
лишь
убедить
тебя,
Que
eu
vim
pra
não
morrer
Что
я
пришел,
чтобы
не
умереть
De
tanto
te
esperar
От
долгого
ожидания
тебя.
Eu
quero
te
contar
Я
хочу
рассказать
тебе
Das
chuvas
que
apanhei
О
ливнях,
под
которыми
я
промок,
Das
noites
que
varei
О
ночах,
которые
я
провел,
No
escuro
a
te
buscar
В
темноте,
разыскивая
тебя.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
показать
тебе
As
marcas
que
ganhei
Шрамы,
которые
я
получил
Nas
lutas
contra
o
rei
В
битвах
с
королем,
Nas
discussões
com
Deus
В
спорах
с
Богом.
E
agora
que
cheguei
И
теперь,
когда
я
пришел,
Eu
quero
a
recompensa
Я
хочу
награды,
Eu
quero
a
prenda
imensa
Я
хочу
огромного
дара
Dos
carinhos
teus
Твоей
ласки.
E
agora
que
cheguei
И
теперь,
когда
я
пришел,
Eu
quero
a
recompensa
Я
хочу
награды,
Eu
quero
a
prenda
imensa
Я
хочу
огромного
дара
Dos
carinhos
teus
Твоей
ласки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.