Lyrics and translation Chico Buarque feat. Os 3 Morais - Noite Dos Mascarados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Dos Mascarados
Ночь Масок
Adivinha
se
gosta
de
mim!
Угадай,
нравишься
ли
ты
мне!
Hoje
os
dois
mascarados
Сегодня
двое
в
масках
Procuram
os
seus
namorados
Ищут
своих
возлюбленных
Perguntando
assim:
Спрашивая
так:
Quem
é
você?
Diga
logo
Кто
ты?
Скажи
скорее,
Que
eu
quero
saber
o
seu
jogo
Ведь
я
хочу
знать
твою
игру,
Que
eu
quero
morrer
no
seu
bloco
Ведь
я
хочу
умереть
в
твоей
компании,
Que
eu
quero
me
arder
no
seu
fogo
Ведь
я
хочу
сгореть
в
твоем
огне.
Eu
sou
seresteiro,
poeta
e
cantor.
Я
- серенадник,
поэт
и
певец.
O
meu
tempo
inteiro
Все
свое
время
Só
zombo
do
amor.
Я
лишь
смеюсь
над
любовью.
Eu
tenho
um
pandeiro.
У
меня
есть
пандейро.
Só
quero
um
violão.
Мне
нужна
лишь
гитара.
Eu
nado
em
dinheiro.
Я
купаюсь
в
деньгах.
Não
tenho
um
tostão.
У
меня
нет
ни
гроша.
Fui
porta-estandarte,
Я
был
знаменосцем,
Não
sei
mais
dançar.
Я
больше
не
умею
танцевать.
Eu,
modéstia
à
parte,
Я,
без
ложной
скромности,
Nasci
pra
sambar.
Рожден,
чтобы
самбу
танцевать.
Eu
sou
tão
menina...
Я
такая
девчонка...
Meu
tempo
passou...
Мое
время
прошло...
Eu
sou
Colombina!
Я
- Коломбина!
Eu
sou
Pierrô!
Я
- Пьеро!
Mas
é
carnaval!
Но
это
карнавал!
Não
me
diga
mais
quem
é
você!
Не
говори
мне
больше,
кто
ты!
Amanhã
tudo
volta
ao
normal,
Завтра
все
вернется
на
круги
своя,
Deixa
a
festa
acabar,
Пусть
праздник
закончится,
Deixa
o
barco
correr.
Пусть
лодка
плывет.
Deixa
o
dia
raiar,
que
hoje
eu
sou
Пусть
рассветет
день,
ведь
сегодня
я
такая,
Da
maneira
que
você
me
quer.
Какой
ты
меня
хочешь
видеть.
O
que
você
pedir
eu
lhe
dou
Что
бы
ты
ни
попросил,
я
дам
тебе,
Seja
você
quem
for,
Кем
бы
ты
ни
был,
Seja
o
que
Deus
quiser!
Будь
что
будет!
Seja
você
quem
for,
Кем
бы
ты
ни
был,
Seja
o
que
Deus
quiser!
Будь
что
будет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, A/k/a Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.