Lyrics and translation Chico Buarque - A Banda - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Banda - Remastered
Оркестр - Ремастеринг
Estava
à
toa
na
vida
Я
был
ничем
не
занят,
O
meu
amor
me
chamou
Моя
любовь
позвала
меня
Pra
ver
a
banda
passar
Посмотреть,
как
проходит
оркестр,
Cantando
coisas
de
amor
Играя
песни
о
любви.
A
minha
gente
sofrida
Мои
страдающие
люди
Despediu-se
da
dor
Распрощались
с
болью,
Pra
ver
a
banda
passar
Чтобы
увидеть,
как
проходит
оркестр,
Cantando
coisas
de
amor
Играя
песни
о
любви.
O
homem
sério
que
contava
dinheiro
parou
Серьезный
мужчина,
считавший
деньги,
остановился,
O
faroleiro
que
contava
vantagem
parou
Хвастун,
считавший
преимущества,
остановился,
A
namorada
que
contava
as
estrelas
parou
Влюбленная,
считавшая
звезды,
остановилась,
Para
ver,
ouvir
e
dar
passagem
Чтобы
увидеть,
услышать
и
пропустить.
A
moça
triste
que
vivia
calada
sorriu
Грустная
девушка,
которая
всегда
молчала,
улыбнулась,
A
rosa
triste
que
vivia
fechada
se
abriu
Печальная
роза,
которая
всегда
была
закрыта,
раскрылась,
E
a
meninada
toda
se
assanhou
И
вся
детвора
разволновалась,
Pra
ver
a
banda
passar
Чтобы
увидеть,
как
проходит
оркестр,
Cantando
coisas
de
amor
Играя
песни
о
любви.
O
velho
fraco
se
esqueceu
do
cansaço
e
pensou
Слабый
старик
забыл
об
усталости
и
подумал,
Que
ainda
era
moço
pra
sair
no
terraço
e
dançou
Что
он
все
еще
молод,
чтобы
выйти
на
террасу
и
потанцевать.
A
moça
feia
debruçou
na
janela
Некрасивая
девушка
выглянула
в
окно,
Pensando
que
a
banda
tocava
pra
ela
Думая,
что
оркестр
играет
для
нее.
A
marcha
alegre
se
espalhou
na
avenida
e
insistiu
Веселый
марш
распространился
по
проспекту
и
не
унимался,
A
lua
cheia
que
vivia
escondida
surgiu
Полная
луна,
которая
всегда
пряталась,
появилась.
Minha
cidade
toda
se
enfeitou
Весь
мой
город
нарядился,
Pra
ver
a
banda
passar
Чтобы
увидеть,
как
проходит
оркестр,
Cantando
coisas
de
amor
Играя
песни
о
любви.
Mas
para
meu
desencanto
Но
к
моему
разочарованию,
O
que
era
doce
acabou
То,
что
было
сладким,
закончилось.
Tudo
tomou
seu
lugar
Все
встало
на
свои
места,
Depois
que
a
banda
passou
После
того,
как
оркестр
прошел.
E
cada
qual
no
seu
canto
И
каждый
в
своем
углу,
E
em
cada
canto
uma
dor
И
в
каждом
углу
- боль,
Depois
da
banda
passar
После
того,
как
оркестр
прошел,
Cantando
coisas
de
amor
Играя
песни
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque De Hollanda, Bob Russell
Attention! Feel free to leave feedback.