Lyrics and translation Chico Buarque - A Bela e a Fera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bela e a Fera
Красавица и Чудовище
Ouve
a
declaração,
ó
bela
Внемли
признанию,
о
красавица,
De
um
sonhador
titã
Мечтателя-титана,
Um
que
da
nó
em
paralela
Того,
кто
вяжет
узлы
параллельно
E
almoça
rolimã
И
завтракает
шарикоподшипниками.
Homem
mais
forte
do
planeta
Сильнейший
мужчина
на
планете,
Tórax
de
superman
С
грудью
Супермена,
Tórax
de
superman
С
грудью
Супермена,
E
um
coração
de
poeta
И
сердцем
поэта.
Não
Brilharia
a
estrela,
ó
bela
Не
сияла
бы
звезда,
о
красавица,
Sem
noite
por
detrás
Без
ночи
позади.
Sua
beleza
de
gazela
Твоя
красота
газели
Sob
o
meu
corpo
é
mais
Под
моим
телом
ещё
прекраснее.
Um
sentelha
no
graveto
Искра
на
хворосте
Queima
canaviais
Сжигает
тростниковые
поля,
Queima
canaviais
Сжигает
тростниковые
поля,
Quase
que
eu
fiz
um
soneto
Чуть
не
сочинил
сонет.
Mais
que
na
Lua
ou
no
cometa
Больше,
чем
на
Луне
или
комете
Ou
na
constelação
Или
в
созвездии,
O
sangue
impresso
na
gazeta
Кровь,
отпечатанная
в
газете,
Tem
mais
inspiração
Вдохновляет
сильнее.
No
bucho
do
analfabeto
В
чреве
неграмотного
Letras
de
macarrão
Буквы
из
макарон,
Letras
de
macarrão
Буквы
из
макарон,
Fazem
poema
concreto
Слагают
конкретную
поэму.
Ó
bela
gera
primavera
О,
прекрасная,
ты
порождаешь
весну,
Aciona
o
teu
condão
Задействуй
свой
дар,
Ó
bela
faz
da
besta
fera
О,
прекрасная,
сделай
из
зверя
чудовища
Um
princípe
cristão
Христианского
принца.
Recebe
o
teu
poeta,
ô
bela
Прими
своего
поэта,
о
красавица,
Abre
o
teu
coração
Открой
свое
сердце,
Abre
o
teu
coração
Открой
свое
сердце,
Ou
eu
arrombo
a
janela
Или
я
вышибу
окно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.