Chico Buarque - A Voz Do Dono E O Dono Da Voz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Buarque - A Voz Do Dono E O Dono Da Voz




Até quem sabe a voz do dono
Даже те, кто знает голос своего хозяина
Gostava do dono da voz
Понравилось владелец голос
Casal igual a nós, de entrega e de abandono
Кровать равно мы, доставки и отсева
De guerra e paz, contras e prós
Война и мир, плюсы и минусы
Fizeram bodas de acetato - de fato
Сделали пир, ацетат - в самом деле
Assim como os nossos avós
Так же, как наши бабушки и дедушки
O dono prensa a voz, a voz resulta um prato
Владелец пресс голос, голос, - это блюдо,
Que gira para todos nós
Поворачивая для всех нас
O dono andava com outras doses
Хозяин ходил с других доз
A voz era de um dono
Голос был владельцем только
Deus deu ao dono os dentes
Бог дал хозяину зубы
Deus deu ao dono as nozes
Бог дал владельца орехи
Às vozes Deus deu seu
К голосам, Бог просто дал своей (до)
Porém a voz ficou cansada após
Но голос был уставшим после
Cem anos fazendo a santa
Сто лет делает санта
Sonhou se desatar de tantos nós
Мечтали ли развязать, так много нас
Nas cordas de outra garganta
Веревки, другой горле
A louca escorregava nos lençóis
Сумасшедшая escorregava в белье
Chegou a sonhar amantes
Пришел мечтать любители
E, rouca, regalar os seus bemóis
И, хриплым, угостить своих квартир
Em troca de alguns brilhantes
В обмен на несколько ярких
Enfim a voz firmou contrato
Во всяком случае голос утвердил договор
E foi morar com novo algoz
И стал жить с новой мучитель
Queria se prensar, queria ser um prato
Хотел прессования, хотел быть блюдо
Girar e se esquecer, veloz
Спина и забыть, adsl,
Foi revelada na assembléia - atéia
Была явлена в ассамблее - атеисткой
Aquela situação atroz
Эта ситуация жестокие
A voz foi infiel, trocando de traquéia
Голос был неверный, меняя трахеи
E o dono foi perdendo a voz
И владелец теряет голос
E o dono foi perdendo a linha - que tinha
И владелец теряет линия - что было
E foi perdendo a luz e além
И теряет свет и, кроме того,
E disse: minha voz, se vós não sereis minha
И сказал: мой голос, если вы не будете моей
Vós não sereis de mais ninguém
Вы не будете больше никто не





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.