Lyrics and translation Chico Buarque - Apesar De Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã
vai
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день
Amanhã
vai
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день
Amanhã
vai
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день
Hoje
você
é
quem
manda,
falou,
tá
falado
Сегодня
ты
командуешь,
сказала
– как
отрезала
Não
tem
discussão,
não
И
никаких
возражений
A
minha
gente
hoje
anda
Мои
люди
сегодня
ходят
Falando
de
lado
e
olhando
pro
chão,
viu?
Говорят
украдкой
и
смотрят
в
пол,
видишь?
Você
que
inventou
esse
estado
Это
ты
придумала
такое
положение
вещей
Que
inventou
de
inventar
toda
a
escuridão
Это
ты
выдумала
всю
эту
тьму
Você
que
inventou
o
pecado
Это
ты
изобрела
грех
Esqueceu-se
de
inventar
o
perdão
А
прощение
изобрести
забыла
Apesar
de
você
amanhã
há
de
ser
outro
dia
Назло
тебе,
завтра
будет
новый
день
Eu
pergunto
a
você
Я
тебя
спрашиваю
Onde
vai
se
esconder
da
enorme
euforia?
Куда
ты
спрячешься
от
всеобщей
эйфории?
Como
vai
proibir
Как
ты
запретишь
Quando
o
galo
insistir
em
cantar?
Петуху
упрямо
петь?
Água
nova
brotando
Новая
вода
пробивается
E
a
gente
se
amando
sem
parar
И
мы
любим
друг
друга
без
конца
Quando
chegar
o
momento,
esse
meu
sofrimento
Когда
наступит
момент,
за
все
мои
страдания
Vou
cobrar
com
juros,juro
Я
потребую
с
тебя
сполна,
клянусь
Todo
esse
amor
reprimido,
esse
grito
contido
За
всю
эту
подавленную
любовь,
за
этот
сдержанный
крик
Este
samba
no
escuro
За
эту
самбу
в
темноте
Você
que
inventou
a
tristeza
Ты,
которая
придумала
печаль
Ora,
tenha
a
fineza
de
desinventar
Будь
добра,
изволь
ее
отменить
Você
vai
pagar
e
é
dobrado
Ты
заплатишь,
и
вдвойне
Cada
lágrima
rolada
nesse
meu
penar
За
каждую
слезу,
пролитую
в
моих
мучениях
Apesar
de
você
amanhã
há
de
ser
outro
dia
Назло
тебе,
завтра
будет
новый
день
Inda
pago
pra
ver
o
jardim
florescer
Еще
посмотрю,
как
расцветет
сад
Qual
você
não
queria
Которого
ты
так
не
хотела
Você
vai
se
amargar
Ты
будешь
кусать
локти
Vendo
o
dia
raiar
sem
lhe
pedir
licença
Видя,
как
занимается
рассвет,
не
спрашивая
у
тебя
разрешения
E
eu
vou
morrer
de
rir
А
я
умру
со
смеху
Que
esse
dia
há
de
vir
antes
do
que
você
pensa
Ведь
этот
день
наступит
раньше,
чем
ты
думаешь
Apesar
de
você
Назло
тебе
Apesar
de
você
amanhã
há
de
ser
outro
dia
Назло
тебе,
завтра
будет
новый
день
Você
vai
ter
que
ver
a
manhã
renascer
Тебе
придется
увидеть,
как
возрождается
утро
E
esbanjar
poesia
И
источать
поэзию
Como
vai
se
explicar
vendo
o
céu
clarear
Как
ты
объяснишь,
видя,
как
светлеет
небо
De
repente,
impunemente?
Внезапно,
безнаказанно?
Como
vai
abafar
Как
ты
заглушишь
Nosso
coro
a
cantar
na
sua
frente?
Наш
хор,
поющий
перед
тобой?
Apesar
de
você
Назло
тебе
Apesar
de
você
amanhã
há
de
ser
outro
dia
Назло
тебе,
завтра
будет
новый
день
Você
vai
se
dar
mal,
etcetera
e
tal
Тебе
будет
плохо,
и
так
далее,
и
тому
подобное
Laraiá
laraiá
lá
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля
Laraiá
laraiá,
laraiá
laraiá
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Laraiá
laraiá,
laraiá
laraiá
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Apesar
de
você...
Назло
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO BUARQUE DE HOLLANDA
Attention! Feel free to leave feedback.