Lyrics and translation Chico Buarque - Bastidores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei,
chorei
Плакал
я,
плакал,
Até
ficar
com
dó
de
mim
Пока
себя
не
пожалел.
E
me
tranquei
no
camarim
И
заперся
в
гримерке
своей,
Tomei
o
calmante,
o
excitante
e
um
bocado
de
gin
Выпил
успокоительное,
возбуждающее
и
немного
джина.
O
dia
em
que
te
conheci
Тот
день,
когда
тебя
встретил.
Com
muitos
brilhos
me
vesti
Нарядился
ярко,
Depois
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei
Красил
себя,
красил,
красил,
красил.
Cantei,
cantei
Пел
я,
пел,
Como
é
cruel
cantar
assim
Как
же
жестоко
так
петь.
E
num
instante
de
ilusão
И
в
мгновение
иллюзии
Te
vi
pelo
salão
a
caçoar
de
mim
Увидел
тебя
в
зале,
надо
мной
смеющуюся.
Não
me
troquei
Не
переодевался,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежал
домой,
Voltei
pra
me
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пел
я,
пел,
Nem
sei
como
eu
cantava
assim
Даже
не
знаю,
как
я
так
пел.
Só
sei
que
todo
o
cabaré
Знаю
только,
что
все
кабаре
Me
aplaudiu
de
pé
quando
cheguei
ao
fim
Аплодировало
мне
стоя,
когда
я
закончил.
Mas
não
bisei
Но
на
бис
не
вышел,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar
Побежал
домой,
Voltei
pra
me
certificar
Вернулся,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пел
я,
пел,
Jamais
cantei
tão
lindo
assim
Никогда
так
прекрасно
не
пел.
E
os
homens
lá
pedindo
bis
И
мужчины
там
просили
бис,
Bêbados
e
febris
a
se
rasgar
por
mim
Пьяные
и
возбужденные,
разрывались
ради
меня.
Chorei,
chorei
Плакал
я,
плакал,
Até
ficar
com
dó
de
mim
Пока
себя
не
пожалел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.