Lyrics and translation Chico Buarque - Chorinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
o
meu
amor,
a
sua
dor,
a
nossa
vida
Ах,
любовь
моя,
твоя
боль,
наша
жизнь
Já
não
cabem
na
batida
Уже
не
умещаются
в
ритме
Do
meu
pobre
cavaquinho
Моего
бедного
кавакиньо
Ai,
o
meu
amor,
a
sua
dor,
a
nossa
vida
Ах,
любовь
моя,
твоя
боль,
наша
жизнь
Já
não
cabem
na
batida
Уже
не
умещаются
в
ритме
Do
meu
pobre
cavaquinho
Моего
бедного
кавакиньо
Ai,
quem
me
dera,
pelo
menos
um
momento
Ах,
если
бы
мне,
хотя
бы
на
мгновение
Juntar
todo
sofrimento
Собрать
все
страдания
Pra
botar
nesse
chorinho
Чтобы
вложить
в
эту
грустную
песенку
Ai,
quem
me
dera,
ter
um
choro
de
alto
porte
Ах,
если
бы
у
меня
был
плач
высокого
полета
Pra
cantar
com
a
voz
bem
forte
Чтобы
петь
сильным
голосом
Anunciar
a
luz
do
dia
Возвещать
свет
дня
Mas
quem
sou
eu
pra
cantar
alto
assim
na
praça
Но
кто
я
такой,
чтобы
петь
так
громко
на
площади
Se
vem
dia
e
dia
passa
Если
день
приходит
и
день
проходит
E
a
praça
fica
mais
vazia
А
площадь
становится
все
пустее
Vem,
morena
Иди,
смуглянка
Não
me
despreza
mais,
não
Не
презирай
меня
больше,
нет
Meu
choro
é
coisa
pequena
Мой
плач
— это
мелочь
Mas
roubado
a
duras
penas
do
coração
Но
вырванная
с
трудом
из
сердца
Meu
chorinho
não
é
uma
solução
Моя
грустная
песенка
— не
решение
Enquanto
eu
cantar
sozinho
Пока
я
пою
один
Quem
cruzar
o
meu
caminho
Кто
пересекает
мой
путь
Não
para,
não
Не
останавливается,
нет
Mas
não
faz
mal
Но
не
беда
E
quem
quiser
que
me
compreenda
И
кто
хочет,
пусть
меня
поймет
Até
que
alguma
luz
acenda,
esse
meu
canto
continua
Пока
не
зажжется
какой-нибудь
свет,
эта
моя
песня
продолжается
Junto
meu
canto,
a
cada
pranto,
a
cada
choro
Соединяю
свою
песню,
с
каждым
рыданием,
с
каждым
плачем
Até
que
alguém
me
faça
coro
pra
cantar
na
rua
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
чтобы
петь
на
улице
Junto
meu
canto,
a
cada
pranto,
a
cada
choro
Соединяю
свою
песню,
с
каждым
рыданием,
с
каждым
плачем
Até
que
alguém
me
faça
coro
pra
cantar
na
rua
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
чтобы
петь
на
улице
Junto
meu
canto,
a
cada
pranto,
a
cada
choro
Соединяю
свою
песню,
с
каждым
рыданием,
с
каждым
плачем
Até
que
alguém
me
faça
coro
pra
cantar
na
rua
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
чтобы
петь
на
улице
Junto
meu
canto,
a
cada
pranto,
a
cada
choro
Соединяю
свою
песню,
с
каждым
рыданием,
с
каждым
плачем
Até
que
alguém
me
faça
coro
pra
cantar
na
rua
Пока
кто-нибудь
не
подпоет
мне,
чтобы
петь
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor De Hollanda Cavalcanti Neto
Attention! Feel free to leave feedback.