Chico Buarque - Construção - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Buarque - Construção




Construção
Стройка
Amou daquela vez como se fosse a última
Любила в тот раз, как будто в последний
Beijou sua mulher como se fosse a última
Целовала своего мужа, как будто в последний
E cada filho seu como se fosse o único
И каждого ребенка своего, как будто единственного
E atravessou a rua com seu passo tímido
И переходила улицу робким шагом
Subiu a construção como se fosse máquina
Поднималась на стройку, как машина
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Возводила на площадке четыре прочные стены
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Кирпич к кирпичу в волшебном рисунке
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Ее глаза, затуманенные цементом и слезами
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Присела отдохнуть, как будто была суббота
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Ела рис с фасолью, как будто была принцесса
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Пила и рыдала, как будто была потерпевшей кораблекрушение
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
Танцевала и смеялась, как будто слышала музыку
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
И споткнулась о небо, как будто была пьяна
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
И парила в воздухе, как будто была птицей
E se acabou no chão feito um pacote flácido
И рухнула на землю, как вялый сверток
Agonizou no meio do passeio público
Агонизировала посреди улицы
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego
Умерла на встречной полосе, мешая движению
(Amou daquela vez) como se fosse o último
(Любила в тот раз), как будто в последний
(Beijou sua mulher) como se fosse a única
(Целовала своего мужа), как будто единственного
(E cada filho seu) como se fosse o pródigo
каждого ребенка своего), как будто блудного
E atravessou a rua com seu passo bêbado
И переходила улицу пьяным шагом
Subiu a construção como se fosse sólido
Поднималась на стройку, как будто была прочной
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Возводила на площадке четыре волшебные стены
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Кирпич к кирпичу в логичном рисунке
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Ее глаза, затуманенные цементом и движением
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Присела отдохнуть, как будто была принцессой
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
Ела рис с фасолью, как будто это было самое лучшее
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
Пила и рыдала, как машина
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
Танцевала и смеялась, как будто была следующей
E tropeçou no céu como se ouvisse música
И споткнулась о небо, как будто слышала музыку
E flutuou no ar como se fosse sábado
И парила в воздухе, как будто была суббота
E se acabou no chão feito um pacote tímido
И рухнула на землю, как робкий сверток
Agonizou no meio do passeio náufrago
Агонизировала посреди улицы, потерпевшая кораблекрушение
Morreu na contramão atrapalhando o público
Умерла на встречной полосе, мешая людям
Amou daquela vez como se fosse máquina
Любила в тот раз, как машина
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Целовала своего мужа, как будто это было логично
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Возводила на площадке четыре вялые стены
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
Присела отдохнуть, как будто была птицей
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
И парила в воздухе, как будто была принцессой
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
И рухнула на землю, как пьяный сверток
Morreu na contramão atrapalhando o sábado
Умерла на встречной полосе, мешая субботе
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
За этот хлеб, чтобы есть, за эту землю, чтобы спать
A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir
За свидетельство о рождении, за разрешение улыбаться
Por me deixar respirar, por me deixar existir
За то, что позволяешь мне дышать, за то, что позволяешь мне существовать
Deus lhe pague
Боже, воздаст тебе
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
За бесплатную водку, которую мы должны глотать
Pela fumaça, desgraça que a gente tem que tossir
За дым, несчастье, от которого мы должны кашлять
Pelos andaimes pingentes que a gente tem que cair
За висячие леса, с которых мы должны падать
Deus lhe pague
Боже, воздаст тебе
Pela mulher carpinteira pra nos louvar e cuspir
За женщину-плотника, чтобы хвалить нас и плевать на нас
E pelas moscas bicheiras a nos beijar e cobrir
И за личинок мух, чтобы целовать нас и покрывать нас
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
И за окончательный мир, который наконец нас искупит
Deus lhe pague
Боже, воздаст тебе





Writer(s): Buarque Chico


Attention! Feel free to leave feedback.