Lyrics and translation Chico Buarque - Essa Moca Ta Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Moca Ta Diferente
Эта девушка совсем другая
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
совсем
другая,
Já
não
me
conhece
mais
Меня
уже
не
узнает.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Она
слишком
уж
современная,
Está
me
passando
pra
trás
Обходит
меня
стороной.
Essa
moça
tá
decidida
Эта
девушка
полна
решимости
A
se
supermodernizar
Стать
суперсовременной.
Ela
só
samba
escondida
Она
танцует
самбу
только
тайком,
Que
é
pra
ninguém
reparar
Чтобы
никто
не
заметил.
Eu
cultivo
rosas
e
rimas
Я
взращиваю
розы
и
рифмы,
Achando
que
é
muito
bom
Думая,
что
это
прекрасно.
Ela
me
olha
de
cima
Она
смотрит
на
меня
свысока
E
vai
desinventar
o
som
И
собирается
перевернуть
мир
музыки.
Faço-lhe
um
concerto
de
flauta
Я
играю
ей
на
флейте,
E
não
lhe
desperto
emoção
Но
не
вызываю
у
нее
эмоций.
Ela
quer
ver
o
astronauta
Она
хочет
увидеть
астронавта,
Descer
na
televisão
Приземляющегося
по
телевизору.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
хранит
ко
мне
лишь
злобу,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
хранит
ко
мне
лишь
презрение.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
левой
стороне
груди,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
В
глубине
души,
она
все
еще
любит
меня.
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
совсем
другая,
Já
não
me
conhece
mais
Меня
уже
не
узнает.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Она
слишком
уж
современная,
Está
me
passando
pra
trás
Обходит
меня
стороной.
Essa
moça
é
a
tal
da
janela
Эта
девушка
- та
самая
из
песни,
Que
eu
me
cansei
de
cantar
О
которой
я
устал
петь.
E
agora
está
só
na
dela
И
теперь
она
сама
по
себе,
Botando
só
pra
quebrar
Идет
напролом.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
хранит
ко
мне
лишь
злобу,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
хранит
ко
мне
лишь
презрение.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Mas
o
tempo
vem
Но
время
приходит,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает,
Mas
o
que
é
que
tem
Но
что
с
того,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
левой
стороне
груди,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
В
глубине
души,
она
все
еще
любит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHICO BUARQUE
Attention! Feel free to leave feedback.