Lyrics and translation Chico Buarque - Leve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
leve
a
mal
Не
обижайся
на
меня,
Me
leve
à
toa
pela
última
vez
Просто
отведи
меня
куда-нибудь
в
последний
раз,
A
um
quiosque,
ao
planetário
В
киоск,
в
планетарий,
Ao
cais
do
porto,
ao
paço
На
пристань,
во
дворец.
O
meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце,
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
словно
теряет
кусочек,
но
нет.
Me
leve
a
sério
Воспринимай
меня
всерьез.
Passou
este
verão
Это
лето
прошло,
Outros
passarão
Другие
пройдут,
Eu
passo
А
я
пройду
мимо.
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Не
прыгай
с
террасы,
не
вырывай
мою
голову
Da
sua
cortiça
Из
своей
пробки,
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Не
пей
много
кашасы,
не
забывай
меня
быстро,
хорошо?
Pense
como
eu
vim
de
leve
Вспомни,
как
легко
я
пришел,
Machuquei
você
de
leve
Легко
тебя
обидел
E
me
retirei
com
pés
de
lã
И
ушел
на
цыпочках.
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
Знаю,
что
твой
путь
завтра
Será
um
caminho
bom
Будет
хорошим,
Mas
não
me
leve
Но
не
держи
меня,
Não
me
leve
a
mal
Не
обижайся
на
меня,
Me
leve
apenas
para
andar
por
aí
Просто
отведи
меня
погулять,
Na
lagoa,
no
cemitério
К
лагуне,
на
кладбище,
Na
areia,
no
mormaço
На
песок,
в
зной.
O
meu
coração,
meu
coração
Мое
сердце,
мое
сердце,
Meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
словно
теряет
кусочек,
но
нет.
Me
leve
a
sério
Воспринимай
меня
всерьез.
Passou
este
verão
Это
лето
прошло,
Outros
passarão
Другие
пройдут,
Eu
passo
А
я
пройду
мимо.
Não
se
atire
do
terraço,
não
arranque
minha
cabeça
Не
прыгай
с
террасы,
не
вырывай
мою
голову
Da
sua
cortiça
Из
своей
пробки,
Não
beba
muita
cachaça,
não
se
esqueça
depressa
de
mim,
sim?
Не
пей
много
кашасы,
не
забывай
меня
быстро,
хорошо?
Pense
como
eu
vim
de
leve
Вспомни,
как
легко
я
пришел,
Machuquei
você
de
leve
Легко
тебя
обидел
E
me
retirei
com
pés
de
lã
И
ушел
на
цыпочках.
Sei
que
o
seu
caminho
amanhã
Знаю,
что
твой
путь
завтра
Será
tudo
de
bom
Будет
прекрасным,
Mas
não
me
leve
Но
не
держи
меня.
O
meu
coração
parece
que
perde
um
pedaço,
mas
não
Мое
сердце
словно
теряет
кусочек,
но
нет.
Me
leve
a
sério
Воспринимай
меня
всерьез.
Passou
este
verão
Это
лето
прошло,
Outros
passarão
Другие
пройдут,
Eu
passo
А
я
пройду
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda, Carlos De Campos Vergueiro
Attention! Feel free to leave feedback.