Chico Buarque - Morena de Angola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Buarque - Morena de Angola




Morena de Angola
Ангольская смуглянка
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Será que a morena cochila escutando o cochicho do chocalho
Дремлет ли смуглянка, слушая шепот бубенцов,
Será que desperta gingando e sai chocalhando pro trabalho
Просыпается, танцуя, и идет, звеня, на работу,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Será que ela na cozinha guisando a galinha à cabidela
Готовит ли она на кухне курицу в собственном соку,
Será que esqueceu da galinha e ficou batucando na panela
Забыла ли она про курицу и стучит по кастрюле,
Será que no meio da mata, na moita, a morena inda chocalha
Звенит ли еще смуглянка в чаще леса, в кустах,
Será que ela não fica afoita pra dançar na chama da batalha
Не рвется ли она в бой, чтобы танцевать в пламени битвы,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Passando pelo regimento ela faz requebrar a sentinela
Проходя мимо полка, она заставляет часового пританцовывать,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Será que quando vai pra cama a morena se esquece dos chocalhos
Забывает ли смуглянка о своих бубенцах, когда ложится спать,
Será que namora fazendo bochincho com seus penduricalhos
Занимается ли она любовью, гремя своими подвесками,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Será que ela mexe o chocalho ou o chocalho é que mexe com ela
То ли она звенит бубенцами, то ли бубенцы звенят ею,
Será que ela caprichando no peixe que eu trouxe de Benguela
Усердствует ли она над рыбой, которую я привез из Бенгелы,
Será que no remelexo e abandonou meu peixe na tigela
Или она танцует и забыла про мою рыбу в миске,
Será que quando fica choca põe de quarentena o seu chocalho
Снимает ли она свои бубенцы, когда болеет,
Será que depois ela bota a canela no nicho do pirralho
Кладет ли она потом свою ножку в кроватку малыша,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Eu acho que deixei um cacho do meu coração na Catumbela
Кажется, я оставил кусочек своего сердца в Катумбеле,
Morena de Angola que leva o chocalho amarrado na canela
Смуглянка из Анголы, носит бубенчики на щиколотке,
Morena, bichinha danada, minha camarada do MPLA
Смуглянка, чертовка, моя подруга из МPLA.





Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda


Attention! Feel free to leave feedback.