Lyrics and translation Chico Buarque - Morena de Angola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena de Angola
Ангольская смуглянка
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Será
que
a
morena
cochila
escutando
o
cochicho
do
chocalho
Дремлет
ли
смуглянка,
слушая
шепот
бубенцов,
Será
que
desperta
gingando
e
já
sai
chocalhando
pro
trabalho
Просыпается,
танцуя,
и
идет,
звеня,
на
работу,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Será
que
ela
tá
na
cozinha
guisando
a
galinha
à
cabidela
Готовит
ли
она
на
кухне
курицу
в
собственном
соку,
Será
que
esqueceu
da
galinha
e
ficou
batucando
na
panela
Забыла
ли
она
про
курицу
и
стучит
по
кастрюле,
Será
que
no
meio
da
mata,
na
moita,
a
morena
inda
chocalha
Звенит
ли
еще
смуглянка
в
чаще
леса,
в
кустах,
Será
que
ela
não
fica
afoita
pra
dançar
na
chama
da
batalha
Не
рвется
ли
она
в
бой,
чтобы
танцевать
в
пламени
битвы,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Passando
pelo
regimento
ela
faz
requebrar
a
sentinela
Проходя
мимо
полка,
она
заставляет
часового
пританцовывать,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Será
que
quando
vai
pra
cama
a
morena
se
esquece
dos
chocalhos
Забывает
ли
смуглянка
о
своих
бубенцах,
когда
ложится
спать,
Será
que
namora
fazendo
bochincho
com
seus
penduricalhos
Занимается
ли
она
любовью,
гремя
своими
подвесками,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
То
ли
она
звенит
бубенцами,
то
ли
бубенцы
звенят
ею,
Será
que
ela
tá
caprichando
no
peixe
que
eu
trouxe
de
Benguela
Усердствует
ли
она
над
рыбой,
которую
я
привез
из
Бенгелы,
Será
que
tá
no
remelexo
e
abandonou
meu
peixe
na
tigela
Или
она
танцует
и
забыла
про
мою
рыбу
в
миске,
Será
que
quando
fica
choca
põe
de
quarentena
o
seu
chocalho
Снимает
ли
она
свои
бубенцы,
когда
болеет,
Será
que
depois
ela
bota
a
canela
no
nicho
do
pirralho
Кладет
ли
она
потом
свою
ножку
в
кроватку
малыша,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Eu
acho
que
deixei
um
cacho
do
meu
coração
na
Catumbela
Кажется,
я
оставил
кусочек
своего
сердца
в
Катумбеле,
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
носит
бубенчики
на
щиколотке,
Morena,
bichinha
danada,
minha
camarada
do
MPLA
Смуглянка,
чертовка,
моя
подруга
из
МPLA.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda
Attention! Feel free to leave feedback.