Lyrics and translation Chico Buarque - Morena De Angola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena De Angola
Ангольская смуглянка
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Será
que
a
morena
cochila
escutando
o
cochicho
do
chocalho?
Дремлет
ли
смуглянка,
слушая
шепот
чокальо?
Será
que
desperta
gingando
e
já
sai
chocalhando
pro
trabalho?
Просыпается
ли,
покачивая
бедрами,
и
идет,
звеня
им,
на
работу?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Será
que
ela
tá
na
cozinha
guisando
a
galinha
à
cabidela?
Готовит
ли
она
на
кухне
курицу
в
собственном
соусе?
Será
que
esqueceu
da
galinha
e
ficou
batucando
na
panela?
Или
забыла
про
курицу,
выбивая
ритм
на
кастрюле?
Será
que
no
meio
da
mata,
na
moita,
a
morena
inda
chocalha?
Звенит
ли
еще
чокальо
смуглянки
в
чаще
леса,
в
зарослях?
Será
que
ela
não
fica
afoita
pra
dançar
na
chama
da
batalha?
Не
рвется
ли
она
в
пляс
в
пылу
сражения?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Passando
pelo
regimento
ela
faz
requebrar
a
sentinela
Проходя
мимо
полка,
заставляет
часового
пританцовывать.
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Será
que
quando
ela
vai
pra
cama
a
morena
se
esquece
dos
chocalhos?
Забывает
ли
смуглянка
о
чокальо,
когда
ложится
спать?
Será
que
namora
fazendo
bochincho
com
seus
penduricalhos?
Не
шумит
ли
она
своими
подвесками,
занимаясь
любовью?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Será
que
ela
tá
caprichando
no
peixe
que
eu
trouxe
de
Benguela
Уж
не
колдует
ли
она
над
рыбой,
что
я
привез
из
Бенгелы?
Será
que
tá
no
remelexo
e
abandonou
meu
peixe
na
tigela?
Или,
пустившись
в
пляс,
забыла
про
мою
рыбу
в
миске?
Será
quando
fica
choca
põe
de
quarentena
o
seu
chocalho?
Снимает
ли
она
чокальо,
когда
высиживает
птенцов?
Será
que
depois
ela
bota
a
canela
no
nicho
do
pirralho?
А
потом
кладет
ножку
в
колыбельку
малыша?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Eu
acho
que
deixei
um
caho
do
meu
coração
na
Catumbela
Кажется,
я
оставил
кусочек
своего
сердца
в
Катумбеле.
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela?
То
ли
она
звенит
чокальо,
то
ли
он
заставляет
её
двигаться?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Смуглянка
из
Анголы,
что
носит
на
щиколотке
звонкий
чокальо,
Morena,
bichinha
danada,
minha
camarada
do
MPLA
Смуглянка,
чертовка,
моя
подруга
из
МПЛА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Vida
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.