Lyrics and translation Chico Buarque - Na Carreira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintar,
vestir,
virar
uma
aguardente
Рисовать,
одеваться,
повернуть
бренди
Para
a
próxima
função
Для
следующей
функции
Rezar,
cuspir,
surgir
repentinamente
Молиться,
плевать,
возникают
внезапно
Na
frente
do
telão
Перед
часть
Mais
um
dia,
mais
uma
cidade
Еще
один
день,
еще
один
город
Pra
se
apaixonar
Ведь
влюбиться
Querer
casar
Хочу
жениться
Saltar,
sair,
partir
pé
ante
pé
Перейти,
выйти,
с
ног
ante
карте
Antes
do
povo
despertar
До
народа
"звонок-будильник"
Vazar,
zunir,
como
um
furtivo
amante
Течь,
zunir,
как
тайный
любовник
Antes
do
dia
clarear
До
дня
светлее
Apagar
as
pistas
de
que
um
dia
Удалить
треки,
что
в
один
прекрасный
день
Ali
já
foi
feliz
Там
уже
был
счастлив
Criar
raiz
Создать
корневой
E
se
arrancar
И
если
загрузиться
Hora
de
ir
embora
Время
уходить
Quando
o
corpo
quer
ficar
Когда
тело
хочет
остаться
Toda
alma
de
artista
quer
partir
Всей
душой
художник
хочет
с
Arte
de
deixar
algum
lugar
Искусство
покинуть
какое-то
место
Quando
não
se
tem
pra
onde
ir
Когда
есть
куда
пойти
Parar,
ouvir,
sentir
que
tatibitati
Остановиться,
услышать,
почувствовать,
что
tatibitati
Que
bate
o
coração
(muita
letra
gente!)
Что
бьется
сердце
(с
большой
буквы,
люди!)
Mais
um
dia,
mais
uma
cidade
Еще
один
день,
еще
один
город
Para
enlouquecer
Чтобы
сойти
с
ума
O
bem-querer
(o
bem-querer)
Хорошо
хотеть
(хорошо-хотеть)
O
turbilhão
(o
turbilhão)
Вихрь
(вихрь)
Bocas,
quantas
bocas
Ртов,
сколько
ртов
A
cidade
vai
abrir
Город
будет
открыть
Pruma
alma
de
artista
se
entregar
Pruma
душа
художника,
если
поставить
Palmas
pro
artista
confundir
- Пальмас
pro
художника
запутать
Pernas
pro
artista
tropeçar
Ноги
pro
художника
споткнуться
Voar
(voar)
fugir
(fugir)
Лететь
(пролететь),
бежать
(убегать)
Como
o
rei
dos
ciganos
Как
король
цыган
Quando
junta
os
cobres
seus
Когда
присоединяется
котлов
их
Chorar
(chorar)
ganir
(ganir)
Плакать
(плакать)
ganir
(ganir)
Como
o
mais
pobre
dos
pobres
Как
и
самые
бедные
из
бедных
Dos
pobres
dos
plebeus
Из
бедных
плебеев
Ir
deixando
a
pele
em
cada
palco
Идти,
оставляя
кожу
в
каждой
сцене
E
não
olhar
pra
trás
И
не
глядя.
назад
E
nem
jamais
(e
nem
jamais)
А
и
не
(в
и
или
не
с)
Jamais
dizer
(jamais
dizer)
adeus
Не
сказать
(не
сказать)
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Holanda, Eduardo Lobo
Attention! Feel free to leave feedback.