Chico Buarque - Na Carreira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Buarque - Na Carreira




Na Carreira
На бегу
Pintar, vestir
Нарядиться, накраситься
Virar uma aguardente
Превратиться в крепкий напиток
Para a próxima função
Для следующего выступления
Rezar, cuspir
Помолиться, сплюнуть
Surgir repentinamente na frente do telão
Внезапно появиться перед экраном
Mais um dia, mais uma cidade pra se apaixonar
Еще один день, еще один город, чтобы влюбиться
Querer casar
Захотеть жениться
Pedir a mão
Попросить твоей руки
Saltar, sair
Вскочить, уйти
Partir ante
Убраться на цыпочках
Antes do povo despertar
Пока люди не проснулись
Pular, zunir
Ускользнуть, исчезнуть
Como um furtivo amante, antes do dia clarear
Как тайный любовник, до рассвета
Apagar as pistas de que um dia ali foi feliz
Стереть все следы того, что когда-то здесь был счастлив
Criar raiz
Пустить корни
E se arrancar
И вырвать их с мясом
Hora de ir embora, quando o corpo quer ficar
Пора уходить, когда тело хочет остаться
Toda alma de artista quer partir
Душа каждого артиста стремится уйти
Arte de deixar algum lugar
Искусство покидать места
Quando não se tem pra onde ir
Когда некуда идти
Chegar (chegar), sorrir (sorrir)
Приехать (приехать), улыбнуться (улыбнуться)
Mentir feito um mascate
Лгать, как бродячий торговец
Quando desce na estação
Сходящий на станции
Parar (parar), ouvir (ouvir)
Остановиться (остановиться), послушать (послушать)
Sentir que tatibitate que bate o coração
Почувствовать это татибитита, которое бьется в сердце
Mais um dia, mais uma cidade para enlouquecer
Еще один день, еще один город, чтобы сойти с ума
O bem-querer (O bem-querer)
Благосклонность (Благосклонность)
O turbilhão (O turbilhão)
Вихрь (Вихрь)
Bocas, quantas bocas a cidade vai abrir
Сколько объятий город раскроет
Pr′uma alma de artista se entregar
Чтобы душа артиста отдалась
Palmas pro artista confundir
Аплодисменты, чтобы сбить артиста с толку
Pernas pro artista tropeçar
Подножки, чтобы артист споткнулся
Voar (voar), fugir (fugir)
Взлететь (взлететь), убежать (убежать)
Como o rei dos ciganos
Как король цыган
Quando junta os cobres seus
Когда собирает свою медь
Chorar (chorar), ganir (ganir)
Плакать (плакать), стенать (стенать)
Como o mais pobre dos pobres, dos pobres dos plebeus
Как самый бедный из бедных, из бедных плебеев
Ir deixando a pele em cada palco e não olhar pra trás
Оставлять частичку души на каждой сцене и не оглядываться назад
E nem jamais
И никогда
Jamais dizer
Никогда не говорить
Adeus
Прощай





Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo


Attention! Feel free to leave feedback.