Lyrics and translation Chico Buarque - O Caderno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
eu
que
vou
seguir
você
Это
я
буду
следовать
за
тобой,
Do
primeiro
rabisco
até
o
bê-a-bá
От
первого
каракуля
до
азбуки,
Em
todos
os
desenhos
На
всех
рисунках
Coloridos
vou
estar
Разноцветных
буду
с
тобой.
A
casa,
a
montanha
Дом,
гора,
Duas
nuvens
no
céu
Две
тучки
в
небе
E
um
sol
a
sorrir
no
papel
И
улыбающееся
солнце
на
бумаге.
Sou
eu
que
vou
ser
seu
colega
Это
я
буду
твоим
товарищем,
Seus
problemas
ajudar
a
resolver
Помогу
тебе
решить
твои
проблемы,
Sofrer
também
nas
provas
bimestrais
Буду
страдать
вместе
с
тобой
на
контрольных,
Junto
a
você
Рядом
с
тобой
Serei
sempre
seu
confidente
fiel
Всегда
буду
твоим
верным
доверенным,
Se
seu
pranto
molhar
meu
papel
Если
твои
слезы
намочат
мою
бумагу.
Sou
eu
que
vou
ser
seu
amigo
Это
я
буду
твоим
другом,
Vou
lhe
dar
abrigo
Я
дам
тебе
приют,
Se
você
quiser
Если
ты
захочешь.
Quando
surgirem
seus
primeiros
raios
de
mulher
Когда
появятся
твои
первые
женские
черты,
A
vida
se
abrirá
num
feroz
carrossel
Жизнь
откроется,
словно
стремительная
карусель,
E
você
vai
rasgar
meu
papel
И
ты
разорвешь
мою
бумагу.
O
que
está
escrito
em
mim
То,
что
написано
во
мне,
Comigo
ficará
guardado
Останется
со
мной,
Se
lhe
dá
prazer
Если
тебе
это
нравится.
A
vida
segue
sempre
em
frente
Жизнь
всегда
идет
вперед,
O
que
se
há
de
fazer?
Что
поделать?
Só
peço
a
você
um
favor,
se
puder
Прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
если
сможешь,
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Не
забывай
меня
где-нибудь
в
углу.
Só
peço
a
você
um
favor,
se
puder
Прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
если
сможешь,
Não
me
esqueça
num
canto
qualquer
Не
забывай
меня
где-нибудь
в
углу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lupicinio Morais Rodrigues, Antonio Pecci Filho
Attention! Feel free to leave feedback.