Lyrics and translation Chico Buarque - O que será (À flor da terra)
O
que
será,
que
será?
Что
будет,
что
будет?
Que
andam
suspirando
pelas
alcovas
Которые
идут,
вздыхая
по
ниши
Que
andam
sussurrando
em
versos
e
trovas
Которые
ходят,
шепот
в
стихах
и
trovas
Que
andam
combinando
no
breu
das
tocas
Что
ходят
сочетая
в
кромешной
норы
Que
anda
nas
cabeças,
anda
nas
bocas
Кто
ходит
на
головах
ходите
в
рот
Que
andam
acendendo
velas
nos
becos
Что
ходят
зажег
свечи
в
переулках
Que
estão
falando
alto
pelos
botecos
Что
они
говорят
о
высоком
размещение
суставов
E
gritam
nos
mercados,
que
com
certeza
И
кричат
на
рынках,
что,
безусловно,
Está
na
natureza,
será
que
será
Находится
на
природе,
будет,
что
будет
O
que
não
tem
certeza,
nem
nunca
terá
Что
не
знаете,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
conserto,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
ремонт,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
tamanho
То,
что
не
имеет
размера
O
que
será,
que
será?
Что
будет,
что
будет?
Que
vive
nas
ideias
desses
amantes
Кто
живет
в
идеи
этих
любителей
Que
cantam
os
poetas
mais
delirantes
Что
поют
поэты
более
бредовый
Que
juram
os
profetas
embriagados
Клянутся,
пророки
пьяны
Que
está
na
romaria
dos
mutilados
Что
в
паломничество
из
искалеченных
Que
está
na
fantasia
dos
infelizes
Что
в
фантазии
несчастных
Está
no
dia-a-dia
das
meretrizes
В
день
блудниц
No
plano
dos
bandidos,
dos
desvalidos
В
плане
бандитов,
из
тех,
Em
todos
os
sentidos,
será
que
será
Во
всех
смыслах,
будет,
что
будет
O
que
não
tem
decência,
nem
nunca
terá
То,
что
не
имеет
порядочности,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
censura,
nem
nunca
terá
Что
не
есть
цензура,
и
никогда
не
будет
O
que
não
faz
sentido
То,
что
не
имеет
смысла
O
que
será,
que
será?
Что
будет,
что
будет?
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
Все
предупреждения
не
будут
избегать
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Потому
что
все
будут
оспаривать
смех
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Потому
что
все
колокола
будут
звенеть,
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Потому
что
все
песни
будут
освящать
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
И
все
мальчики
будут
desembestar
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
И
все
направления
будут,
если
найти
E
mesmo
o
padre
eterno
(que
nunca
foi
lá)
И
даже
священник,
вечный,
который
никогда
не
был
там)
Olhando
aquele
inferno,
vai
abençoar
Глядя
на
тот
ад,
благословит
O
que
não
tem
governo,
nem
nunca
terá
Что
не
есть
правительство,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
vergonha,
nem
nunca
terá
То,
что
не
стыдно,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
juízo
То,
что
не
имеет
суде
O
que
será,
que
será?
Что
будет,
что
будет?
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
Все
предупреждения
не
будут
избегать
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Потому
что
все
будут
оспаривать
смех
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Потому
что
все
колокола
будут
звенеть,
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Потому
что
все
песни
будут
освящать
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
И
все
мальчики
будут
desembestar
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
И
все
направления
будут,
если
найти
E
mesmo
padre
eterno
que
nunca
foi
lá
И
даже
священник,
вечное,
что
никогда
не
был
там
Olhando
aquele
inferno,
vai
abençoar
Глядя
на
тот
ад,
благословит
O
que
não
tem
governo,
nem
nunca
terá
Что
не
есть
правительство,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
vergonha,
nem
nunca
terá
То,
что
не
стыдно,
и
никогда
не
будет
O
que
não
tem
juízo
То,
что
не
имеет
суде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Buarque De Hollanda
Attention! Feel free to leave feedback.