Lyrics and translation Chico Buarque - Sem Compromisso / Deixe a Menina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Compromisso / Deixe a Menina
Без обязательств / Оставь девушку
Você
só
dança
com
ele
Ты
танцуешь
только
с
ним,
E
diz
que
é
sem
compromisso
И
говоришь,
что
это
без
обязательств.
É
bom
acabar
com
isso
Хорошо
бы
с
этим
покончить.
Não
sou
nenhum
pai-joão
Я
не
какой-нибудь
ревнивец,
Quem
trouxe
você
fui
eu
Я
тебя
сюда
привел,
Não
faça
papel
de
louca
Не
строй
из
себя
дурочку,
Prá
não
haver
bate-boca
dentro
do
salão
Чтобы
не
было
скандала
посреди
зала.
Você
só
dança
com
ele
Ты
танцуешь
только
с
ним,
E
diz
que
é
sem
compromisso
И
говоришь,
что
это
без
обязательств.
É
bom
acabar
com
isso
Хорошо
бы
с
этим
покончить.
Não
sou
nenhum
pai-joão
Я
не
какой-нибудь
ревнивец,
Quem
trouxe
você
fui
eu
Я
тебя
сюда
привел,
Não
faça
papel
de
louca
Не
строй
из
себя
дурочку,
Prá
não
haver
bate-boca
dentro
do
salão
Чтобы
не
было
скандала
посреди
зала.
Quando
toca
um
samba
Когда
играет
самба,
E
eu
lhe
tiro
pra
dançar
И
я
приглашаю
тебя
танцевать,
Você
me
diz:
não,
eu
agora
tenho
par
Ты
мне
говоришь:
нет,
у
меня
уже
есть
партнер.
E
sai
dançando
com
ele,
alegre
e
feliz
И
уходишь
танцевать
с
ним,
веселая
и
счастливая.
Quando
pára
o
samba
Когда
самба
заканчивается,
Bate
palma
e
pede
bis
Ты
хлопаешь
в
ладоши
и
просишь
повторить.
Você
só
dança
com
ele
Ты
танцуешь
только
с
ним,
E
diz
que
é
sem
compromisso
И
говоришь,
что
это
без
обязательств.
É
bom
acabar
com
isso
Хорошо
бы
с
этим
покончить.
Não
sou
nenhum
pai-joão
Я
не
какой-нибудь
ревнивец,
Quem
trouxe
você
fui
eu
Я
тебя
сюда
привел,
Não
faça
papel
de
louca
Не
строй
из
себя
дурочку,
Prá
não
haver
bate-boca
dentro
do
salão
Чтобы
не
было
скандала
посреди
зала.
Quando
toca
um
samba
Когда
играет
самба,
E
eu
lhe
tiro
pra
dançar
И
я
приглашаю
тебя
танцевать,
Você
me
diz:
não,
eu
agora
tenho
par
Ты
мне
говоришь:
нет,
у
меня
уже
есть
партнер.
E
sai
dançando
com
ele,
alegre
e
feliz
И
уходишь
танцевать
с
ним,
веселая
и
счастливая.
Quando
para
o
samba
Когда
самба
заканчивается,
Bate
palma
e
pede
bis
Ты
хлопаешь
в
ладоши
и
просишь
повторить.
Você
só
dança
com
ele
Ты
танцуешь
только
с
ним,
E
diz
que
é
sem
compromisso
И
говоришь,
что
это
без
обязательств.
É
bom
acabar
com
isso
Хорошо
бы
с
этим
покончить.
Não
sou
nenhum
pai-joão
Я
не
какой-нибудь
ревнивец,
Quem
trouxe
você
fui
eu
Я
тебя
сюда
привел,
Não
faça
papel
de
louca
Не
строй
из
себя
дурочку,
Prá
não
haver
bate-boca
dentro
do
salão
Чтобы
не
было
скандала
посреди
зала.
Prá
não
haver
bate-boca
dentro
do
salão
Чтобы
не
было
скандала
посреди
зала.
Não
é
por
estar
na
sua
presença
Не
хочу
тебя
смущать,
Meu
prezado
rapaz
Мой
дорогой,
Mas
você
vai
mal
Но
ты
выглядишь
плохо,
Mas
vai
mal
demais
Очень
плохо.
São
dez
horas,
o
samba
tá
quente
Десять
часов,
самба
в
разгаре,
Deixe
a
morena
contente
Позволь
девушке
веселиться,
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Оставь
девушку
танцевать
спокойно.
Eu
não
queria
jogar
confete
Я
не
хотел
бы
лезть
не
в
свое
дело,
Mas
tenho
que
dizer
Но
должен
сказать,
Cê
tá
de
lascar
Ты
просто
ужасен,
Cê
tá
de
doer
Просто
невыносим.
E
se
vai
continuar
enrustido
И
если
ты
продолжишь
хандрить
Com
essa
cara
de
marido
С
этим
лицом
ревнивого
мужа,
A
moça
é
capaz
de
se
aborrecer
Девушка
может
расстроиться.
Por
trás
de
um
homem
triste
há
sempre
uma
mulher
feliz
За
грустным
мужчиной
всегда
стоит
счастливая
женщина,
E
atrás
dessa
mulher
mil
homens,
sempre
tão
gentis
А
за
этой
женщиной
тысяча
мужчин,
всегда
таких
галантных.
Por
isso
para
o
seu
bem
Поэтому
для
твоего
же
блага,
Ou
tire
ela
da
cabeça
ou
mereça
a
moça
que
você
tem
Или
выбрось
ее
из
головы,
или
стань
достойным
девушки,
которая
у
тебя
есть.
Não
sei
se
é
para
ficar
exultante
Не
знаю,
стоит
ли
ликовать,
Meu
querido
rapaz
Мой
дорогой,
Mas
aqui
ninguém
o
aguenta
mais
Но
здесь
тебя
больше
никто
не
выносит.
São
três
horas,
o
samba
tá
quente
Три
часа,
самба
в
разгаре,
Deixe
a
morena
contente
Позволь
девушке
веселиться,
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Оставь
девушку
танцевать
спокойно.
Por
trás
de
um
homem
triste
há
sempre
uma
mulher
feliz
За
грустным
мужчиной
всегда
стоит
счастливая
женщина,
E
atrás
dessa
mulher
mil
homens,
sempre
tão
gentis
А
за
этой
женщиной
тысяча
мужчин,
всегда
таких
галантных.
Por
isso
para
o
seu
bem
Поэтому
для
твоего
же
блага,
Ou
tire
ela
da
cabeça
ou
mereça
a
moça
que
você
tem
Или
выбрось
ее
из
головы,
или
стань
достойным
девушки,
которая
у
тебя
есть.
Não
é
por
estar
na
sua
presença
Не
хочу
тебя
смущать,
Meu
prezado
rapaz
Мой
дорогой,
Mas
você
vai
mal
Но
ты
выглядишь
плохо,
Mas
vai
mal
demais
Очень
плохо.
São
seis
horas
o
samba
tá
quente
Шесть
часов,
самба
в
разгаре,
Deixe
a
morena
contente
Позволь
девушке
веселиться,
Deixe
a
morena
com
a
gente
Оставь
девушку
с
нами,
Deixe
a
menina
sambar
em
paz
Оставь
девушку
танцевать
спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.