Lyrics and translation Chico Buarque - Um Chorinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
o
meu
amor
Oh,
my
love
Já
não
cabem
na
batida
No
longer
fit
the
beat
Do
meu
pobre
cavaquinho
Of
my
poor
cavaquinho
Ai
quem
me
dera
Oh,
who
could
give
me
Pelo
menos
um
momento
At
least
for
a
moment
Juntar
todo
sofrimento
To
gather
all
the
sufrimiento
Pra
botar
nesse
chorinho
To
put
in
this
little
weep
Quem
me
dera
ter
um
choro
de
alto
porte
Who
could
give
me
a
renowned
weep
Pra
cantar
com
a
voz
bem
forte
To
sing
with
a
strong
voice
E
anunciar
a
luz
do
dia
And
announce
the
light
of
day
Mas
quem
sou
eu
But
who
am
I
Pra
cantar
alto
assim
na
praça
To
sing
out
loud
like
that
in
the
square
Se
vem
dia,
dia
passa
If
day
comes,
day
will
pass
E
a
praça
fica
mais
vazia
And
the
square
will
be
emptier
Vem,
morena
Come,
my
darling
Não
me
despreza
mais,
não
Don't
look
down
on
me,
no
Meu
choro
é
coisa
pequena
My
weep
is
a
small
thing
Mas
roubado
a
duras
penas
But
stolen
with
great
difficulty
Do
coração
From
the
heart
Meu
chorinho
My
little
weep
Não
é
uma
solução
Is
not
a
solution
Enquanto
eu
cantar
sozinho
While
I
sing
alone
Quem
cruzar
o
meu
caminho
Whoever
crosses
my
path
Não
pára
não
Doesn't
stop
Mas
eu
insisto
But
I
insist
E
quem
quiser
que
me
compreenda
And
whoever
wants
to
understand
me
Até
que
alguma
luz
acenda
Until
some
light
comes
on
Este
meu
canto
continua
This
song
of
mine
continues
Junto
meu
canto
I
join
my
song
A
cada
pranto
To
every
tear
A
cada
choro
To
every
weep
Até
que
alguém
me
faça
coro
Until
someone
joins
me
Pra
cantar
na
rua
To
sing
in
the
street
Junto
meu
canto
I
join
my
song
A
cada
pranto
To
every
tear
A
cada
choro
To
every
weep
Até
que
alguém
me
faça
coro
Until
someone
joins
me
Pra
cantar
na
rua
To
sing
in
the
street
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.