Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Uns Tempos Pra Cá
Seit einiger Zeit
De
uns
tempos
pra
cá
Seit
einiger
Zeit
Os
móveis,
a
geladeira
Die
Möbel,
der
Kühlschrank
O
fogão,
a
enceradeira
Der
Herd,
die
Bohnermaschine
A
pia,
o
rodo,
a
pá
Das
Waschbecken,
der
Abzieher,
die
Schaufel
Coisas
que
eu
quis
comprar
Dinge,
die
ich
kaufen
wollte
Deu
vontade
de
vender
Bekam
ich
Lust
zu
verkaufen
Pra
ficar
só
com
você
Um
nur
bei
dir
zu
sein
Isso
de
uns
tempos
pra
cá
Das
seit
einiger
Zeit
De
uns
tempos
pra
cá
Seit
einiger
Zeit
O
carro,
a
casa,
o
som
Das
Auto,
das
Haus,
die
Anlage
Tv,
vídeo,
livro
bom
Fernseher,
Video,
ein
gutes
Buch
O
que
em
tese
faz
um
lar
Was
theoretisch
ein
Zuhause
ausmacht
Admito
eu
quis
comprar
Ich
gebe
zu,
ich
wollte
es
kaufen
Começo
a
me
arrepender
Ich
fange
an,
es
zu
bereuen
Pra
ficar
só
com
você
Um
nur
bei
dir
zu
sein
Isso
de
uns
tempos
pra
cá
Das
seit
einiger
Zeit
Coisas
são
só
coisas,
servem
só
pra
tropeçar
Dinge
sind
nur
Dinge,
dienen
nur
zum
Stolpern
Tem
seu
brilho
no
começo
Sie
haben
ihren
Glanz
am
Anfang
Mas
se
viro
pelo
avesso
Doch
wenn
ich
sie
auf
links
drehe
São
fardo
pra
carregar
Sind
sie
eine
Last
zu
tragen
Coisas
são
só
coisas,
servem
só
pra
tropeçar
Dinge
sind
nur
Dinge,
dienen
nur
zum
Stolpern
Tem
seu
brilho
no
começo
Sie
haben
ihren
Glanz
am
Anfang
Mas
se
viro
pelo
avesso
Doch
wenn
ich
sie
auf
links
drehe
São
fardo
pra
carregar
Sind
sie
eine
Last
zu
tragen
De
uns
tempos
pra
cá
Seit
einiger
Zeit
O
pufe,
a
escrivaninha
Der
Hocker,
der
Schreibtisch
Sabe
a
mesa
da
cozinha?
Weißt
du,
der
Küchentisch?
Lençóis,
louça
e
o
sofá
Bettwäsche,
Geschirr
und
das
Sofa
Não
precisa
se
alterar
Du
brauchst
dich
nicht
aufzuregen
Pensei
em
me
desfazer
Ich
dachte
daran,
mich
davon
zu
trennen
Pra
ficar
só
com
você
Um
nur
bei
dir
zu
sein
Isso
de
uns
tempos
pra
cá
Das
seit
einiger
Zeit
De
uns
tempos
pra
cá
Seit
einiger
Zeit
Telefone,
bicicleta
Telefon,
Fahrrad
Minhas
saídas
mais
secretas
Meine
geheimsten
Ausflüge
Tô
pensando
em
deixar
Ich
denke
darüber
nach,
sie
aufzugeben
Dê
no
que
tiver
que
dar
Komm,
was
da
wolle
Seu
amor
me
basta
ter
Deine
Liebe
genügt
mir
Pra
ficar
só
com
você
Um
nur
bei
dir
zu
sein
Isso
de
uns
tempos
pra
cá
Das
seit
einiger
Zeit
Coisas
são
só
coisas,
servem
só
pra
tropeçar
Dinge
sind
nur
Dinge,
dienen
nur
zum
Stolpern
Tem
seu
brilho
no
começo
Sie
haben
ihren
Glanz
am
Anfang
Mas
se
viro
pelo
avesso
Doch
wenn
ich
sie
auf
links
drehe
São
fardo
pra
carregar
Sind
sie
eine
Last
zu
tragen
Coisas
são
só
coisas,
servem
só
pra
tropeçar
Dinge
sind
nur
Dinge,
dienen
nur
zum
Stolpern
Tem
seu
brilho
no
começo
Sie
haben
ihren
Glanz
am
Anfang
Mas
se
viro
pelo
avesso
Doch
wenn
ich
sie
auf
links
drehe
São
fardo
pra
carregar
Sind
sie
eine
Last
zu
tragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.