Lyrics and translation Chico César - Saharienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saharienne
Жительница пустыни
Estive
pensando
em
você
Я
думал
о
тебе,
Uma
foto
junto
a
uma
fonte
Твоя
фотография
у
фонтана,
Congelada
pela
câmara
Застывшая
в
объективе,
Água
de
beber
camará
Вода
для
питья,
подруга.
A
roupa
leve
Лёгкая
одежда,
Lembrança
de
neve
Воспоминание
о
снеге,
Gelo
seco
no
sertão
Сухой
лёд
в
пустыне,
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Жительница
пустыни,
жительница
пустыни,
жительница
пустыни.
Daqui
de
onde
estou
Отсюда,
где
я
нахожусь,
Diante
da
televisão
sem
som
Перед
беззвучным
телевизором,
Posso
ouvir
e
ouço
o
alarido
surdo
dos
curdos
Я
могу
слышать
и
слышу
глухой
крик
курдов,
Sinto
cheiro
de
carne
humana
assada
Чувствую
запах
жареной
человеческой
плоти,
A
morte
assídua,
promíscua,
conspícua
e
tão
pouco
asseada
Смерть
постоянная,
беспорядочная,
очевидная
и
такая
неопрятная.
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Жительница
пустыни,
жительница
пустыни,
жительница
пустыни.
Saravá,
sarah
vaughan
Сарава,
Сара
Вон,
Quem
te
escravisaurou'
Кто
тебя
поработил?
O
que
fez
a
beirute
fez
ao
rio
То,
что
случилось
с
Бейрутом,
случилось
и
с
Рио,
A
teia
de
aranha
midi
Паутина
медиа,
E
me
dá
conforto
e
arrepio
И
дарит
мне
утешение
и
мурашки.
O
carneiro
sacrificado
morre
Жертвенный
баран
умирает,
O
amor
morre
Любовь
умирает,
Só
a
arte
não
Только
искусство
нет.
O
carneiro
sacrificado
morre
Жертвенный
баран
умирает,
O
amor
morre
Любовь
умирает,
Só
a
arte
não
Только
искусство
нет.
Saharienne,
saharienne,
saharienne
Жительница
пустыни,
жительница
пустыни,
жительница
пустыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico César
Attention! Feel free to leave feedback.