Chico César - Teofania - translation of the lyrics into German

Teofania - Chico Césartranslation in German




Teofania
Theophanie
Além do bem e do mal
Jenseits von Gut und Böse
Com seu amor fatal
Mit deiner fatalen Liebe
Está o ser que sabe quem sou
Ist das Wesen, das weiß, wer ich bin
No tempo que é um lugar
In der Zeit, die ein Ort ist
No espaço que é um passar
Im Raum, der ein Vergehen ist
Espreita-nos um olhar criador
Lauert uns ein schöpferischer Blick auf
Muitos me dirão: que não!
Viele werden mir sagen: Nein!
Que nada é divino: nem o pão, o vinho, a cruz
Dass nichts göttlich ist: weder das Brot, der Wein, das Kreuz
Outros rezarão: em vão!
Andere werden beten: vergebens!
Pois nada responde e tudo se esconde - em luz
Denn nichts antwortet und alles verbirgt sich - im Licht
Deus do roseiral, do sertão
Gott des Rosengartens, des Sertão
Do ramo de oliveira e do punhal
Des Olivenzweigs und des Dolches
Deus dos temporais, dos tufões
Gott der Stürme, der Taifune
Da dúvida, da vida e a morte
Des Zweifels, des Lebens und des sinnlosen Todes
Quanta solidão e eu não sei
Wie viel Einsamkeit, und ich weiß nicht
Se homem suportarei
Ob ich als Mann allein es ertragen werde
Um sinal, um não,
Ein Zeichen, ein Nein,
E silencie, aqui e além, a dor
Und möge der Schmerz schweigen, hier und jenseits
Deus das catedrais, dos porões,
Gott der Kathedralen, der Keller,
Da bíblia, do alcorão, da torá
Der Bibel, des Korans, der Thora
Deus de ariel e caliban
Gott von Ariel und Caliban
Da chuva de enxofre, do maná
Des Schwefelregens, des Mannas
Quanta solidão e eu não sei
Wie viel Einsamkeit, und ich weiß nicht
Se homem suportarei
Ob ich als Mann allein es ertragen werde
Um sinal, um não,
Ein Zeichen, ein Nein,
E silencie, aqui e além, a dor
Und möge der Schmerz schweigen, hier und jenseits
Além do bem e do mal
Jenseits von Gut und Böse






Attention! Feel free to leave feedback.